Привет. У меня вопроса.
Что разница между словами "сам" и "себя"?
Спасибо
(Исправляйте ошибки, пожалуйста)
Привет. У меня вопроса.
Что разница между словами "сам" и "себя"?
Спасибо
(Исправляйте ошибки, пожалуйста)
Я знаю
Что делаю
Вилкою
Пирогу
How to Post
Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total
Во первых, не "вопраса", а "вопросы".
Во вторых, не "что разница", а "в чем разница"
Сам - in general would be myself
Я сделал это сам. I did it myself.
Себя обычно указывает... лучше примером.
Я сделал это для себя. I did it for myself.
DO NOT READ MY SIGNATURE!
I'm not getting the difference... Sorry
Also, how do you express "One of"? For example, "One of the animals is a dog". Is it just "Один" followed by genetive?
Я знаю
Что делаю
Вилкою
Пирогу
How to Post
Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total
something like одно из животных является собакой.Originally Posted by Darobat
сам - one did something oneself.
себя - something was done for oneself.
DO NOT READ MY SIGNATURE!
Местоимения в русском языке склоняются почти так же, как и существительные. "Сам" - именительный падеж, "себя" - родительный и винительный.
There is more to it than just that. There isnt just Себя, it declines like every other pronoun.
First, сам must agree with gender and number, but not case since it always agrees with the nom.
So, Весь этот мир, я придумала сама.
This whole world, i thought it up myself.
Мы сами школу построили.
We built the school ourselves.
Папа: дверь закрой.
дядя:Не, я сам
the dad: close the door.
the uncle :No, ill do it myself.
Now for себя. Its like
я ненавижу себя - I hate myself
она побила себя - she hit herself
он себе ничё не даст - he doesnt give himself anything
Я играю с собой - i play with myself
So I know all the sentences probly aren't the best examples or all 100% coherent, but the usage and case of сам or себя is all you asked for.
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
Dogboy- you need a more thorough grammar book that explains these complex issues. Сам does actually decline and has all the forms (see examples below). Here's what Terrence Wade's A Comprehensive Russian Grammar says:
Сам is an emphatic pronoun: Я сам это сделаю. I will do it myself. Она сама встала. She got up by herself.
Сам may precede or follow a noun: Спросите учителя самого OR: самого учителя. Ask the teacher himself. Note gender distinction in Я передал письмо тебе самому. I passed the letter on to you personally (to a male). Я передал письмо тебе самой. to a female.
Сам can also add emphasis to the reflexive pronoun себя: Вы губите самого/саму/самих себя. You are ruining yourself/yourselves. Сам закон заставляет алиментщиков идти на обман. The law itself compels alimony payers to resort to deception.
Сам agrees with other pronouns which stand in apposition to it: Ей надоело самой носить бельё в прачечную. She is sick of taking the washing to the laundry herself.
YEA i guess i didnt really think about that part. I just wanted to explain what people had been already posting about, but there is more to it.
But see, i doubt darobat knows what an emphatic pronoun is, or what reflexive does, so i didnt really feel liek getting into that can of worms.
Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!
я сам себе хозяин
...Originally Posted by Dogboy182
I know refexive... Just not empathetic pronoun...
Я знаю
Что делаю
Вилкою
Пирогу
How to Post
Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |