Ассимилятивная палатализация
Классический пример ассимилятивной палатализации — слово СНЕГ.
В русском литературном считается нормой два произношения, с твердым и мягким С.
Кто не верит - улыбнитесь пошире и скажите быстро СНЕГ. Услышите мягкость в С. Язык не успевает менять позицию и сразу ставится вперед, туда, куда где он должен стоять при произнесении следующего мягкого звука.
Под действием письменного языка, норма с мягким С устаревает.
Сравните: булоШная теперь тоже уже мало кто говорит, да и Что у детей сплошь и рядом.
А в западных (белорусских) же говорах мягкое С в слове СНЕГ является единственной нормой.
Это даже в классической орфографии Тарашкевича отражалось, как в более фонетической системе.
СЬНЕГ.
Quote:
Originally Posted by Тарашкевич
§ 53. Перад мягкiмi зычнымi з, с, ц, дз зьмягчаюцца: зьняць, сьляза, цьвiцець, дзьве i г. д. Толькi перад г, к, х яны не зьмяняюцца: згiнуць, схiлiць, скiнуць i г. д.
.....
Адвага не зьнявага. Адна махнуша не гарыць, а цьмее. Ад напасьцi не прапасьцi. Ад цяплосьцi не баляць косьцi. Ёсьць i дзьвесьце, да не ў адным месьце. Паспорылi за мех, а ў мяху сьмех. Нi сьцяты, нi павешаны. Нясьмела, як убогi, вецер у дзьверы стукне. Распусьцiўся, як старэцкая пуга.
Но потом в наркомате решили, что нефига писать мягкие знаки там, где все и так произносят мягко :) и немного этот вопрос унифицировали с русской орфографией :lol: и сэкономили кучу литер в типографиях.
Re: Ассимилятивная палатализация
Quote:
Originally Posted by Wowik
да и Что у детей сплошь и рядом.
Что, простите?