You're all speaking about the same thing.
The answer is already here, there can be nothing new.

Вряд ли Зубра интересуют наши непонятки, прихоти и мельчайшие нюансы наших сомнений.
На его месте я бы такое философское нагромождение посчитала в основном вполне вредным.
Всё, что было нужно: в музей - посетить музей, к музею - приблизиться к зданию музея.
Thus, either of the prepositions has its slightly different meaning shade.
If one uses the "В" -- it DOES mean that they wanna enter into the building, meanwhile the "К" means that the approaching to the building is only the goal.

(I said nothing new, though. Did I? )