Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
Privet pushvv.
So you are telling me that: "успех требует многих жертв" is correct?
Although your version is not wrong

The word "жертва" in Russian can mean both "victim" and "sacrifice".

The logic is the following:

When someone suffers of something, then he/she is "жертва" (victim).
When you suffer by abandoning some benefits in order to achieve something else, the thing you abandon is your "жертва" (sacrifice).