Privet pushvv.
So you are telling me that: "успех требует многих жертв" is correct?
Privet pushvv.
So you are telling me that: "успех требует многих жертв" is correct?
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
Although your version is not wrong
The word "жертва" in Russian can mean both "victim" and "sacrifice".
The logic is the following:
When someone suffers of something, then he/she is "жертва" (victim).
When you suffer by abandoning some benefits in order to achieve something else, the thing you abandon is your "жертва" (sacrifice).
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |