Results 1 to 5 of 5

Thread: For whom?

Hybrid View

  1. #1
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by it-ogo;250139для [COLOR=#0000ff
    вашей[/COLOR] подруги и ее коллег это совсем нормально =>

    for
    your friend and her colleagues it is quite normal =>
    BTW, "совсем нормально" sounds awkward to me. I would rather say "вполне нормально" instead. "Вполне нормально" = "quite normal".
    "Абсолютно нормально, совершенно нормально" would also work perfectly well.

    "Совсем" is more difficult to explain. I would try to say it implies that the quality is somewhat higher than normal, or it reaches its upper possible limit. E.g., "совсем тёмный" = so dark that it cannot be darker, "совсем тяжёлый" = so heavy that I did not expect it to be so heavy...

  2. #2
    Почётный участник
    Join Date
    Jul 2013
    Location
    Europe
    Posts
    83
    Rep Power
    8
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман View Post
    BTW, "совсем нормально" sounds awkward to me. I would rather say "вполне нормально" instead. "Вполне нормально" = "quite normal".
    "Абсолютно нормально, совершенно нормально" would also work perfectly well.

    "Совсем" is more difficult to explain. I would try to say it implies that the quality is somewhat higher than normal, or it reaches its upper possible limit. E.g., "совсем тёмный" = so dark that it cannot be darker, "совсем тяжёлый" = so heavy that I did not expect it to be so heavy...
    Yet another question that's been bothering me for a while has just been answered. I've missed this forum. It's nice to be back after a long hiatus. Even tho with a new account.

    I appreciate your input!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary