What's correct?
он был на пля́жем
Or
он был на пля́же
I know that when you use был, you need to use instrumental. Yet, when you use на, you need to use prepositional. So, which one to use in this case?
What's correct?
он был на пля́жем
Or
он был на пля́же
I know that when you use был, you need to use instrumental. Yet, when you use на, you need to use prepositional. So, which one to use in this case?
"Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб
"В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то
Он был на пляже.
Instrumental is often used when describing a noun's temporary (descriptive) status.
I.e. (from Wade's grammar book): Во время войны я был офицером.
So, in this case you are focusing on where you were, not who you were - use the prepositional.
Я был врачом, я хочу стать врачом.
Я был в больнице.
Is almost how I try to remember it :P
He was AT the beach, he was not THE beach
Heh, good method Fester! Thank you. You both!
"Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб
"В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |