Originally Posted by
saibot в ресторане на улице тверской
в ресторане на улице пушкина
Thats how I would say it, but if you wanna use the adjectives....
в ресторане на тверской улице
в ресторане на пушкинской улице
No.
It would be
в ресторане на улице Тверского, but that would be if Тверский was named after a man with that the name Тверский. The restaurant on the street of Tverskiy.
But Тверский is the adjective of the city of Тверь
Therefore it would be в ресторане Тверской улице.
There is a road in Moscow called Тверская улица i believe.
I think it works like this:
Streets named after people, events, etc. the name goes after, in the genitive case.
Площадь революции - Revolution Square
Улица Горького - Gor'kiy Street (Maksim Gor'kiy, famous author)
Streets named after places, the name goes before in the adjectival form:
Невский проспект - Neva Avenue (named after Petersburg's Neva river)