Thank you for your help.
A couple more translation questions.
Did you rest this morning? Yes, I did.
Ты был отдыхать сегодня утром? Был. Is the syntax correct or should сегодня утром come first. Also the response should be Был, not да?
Is "rock and roll" grammatically singular in Russian? Рок-и-ролл мне не очень нравится.
У нас была машина. Она была красивая, но она не хорошо работала. Should хорошо go here?
If the question is Ты когда-нибудь бьл в Сибири? Is the better negative answer Нет or Не был?
Thanks for any help.
Z