It is not instead. Actually I don't understand why in English they use direct object in "I miss you". I believe it is counter-intuitive.
BTW "I missed you." also can be translated as "Я по тебе промахнулся."
It is not instead. Actually I don't understand why in English they use direct object in "I miss you". I believe it is counter-intuitive.
BTW "I missed you." also can be translated as "Я по тебе промахнулся."
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |