Results 1 to 4 of 4

Thread: translation

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Location
    de slips morts pour autobus à chats
    Posts
    248
    Rep Power
    11

    translation

    could someone please be kind enough to translate these words to me (even roughly) ?
    thanks in advance, i know it's a little long:/

    Послеташися от семи седмиц
    Старцы вещие, да черны враны зла
    Костреша горят, да кресты смердят
    Чернобогу покорившися.

    Hыне в праздне дух,
    Лютобор ми бог,
    От креста, от мира отрекаюсь я
    Черных муриев потворю я сам.

    А уж ведьмин люд припустил во пляс:
    "Hыне, боженька, ты пообуглишься,
    Бороденку-то твою да мы повыдергем,
    Hу а блядну девку-то Маруську
    Мы почествуем -
    В костреша погань всю сволоку в конец!"

    Посредь трех мечей кровь кипит во чернь
    Во крови вино, во вине пожар
    Лихозубый бес в наш собор идет
    Грозный суд творить, что окрест меня.
    my apartment in paris : http://vacation-paris-apartment.com/

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    13
    Let's see what Online Perevodchik has to say...


    Послеташися from seven седмиц
    Старцы prophetic, yes are black враны harms
    Костреша burn, yes crosses stink
    Чернобогу having obeyed.

    Hыне in праздне spirit,
    Лютобор ми the god,
    From a cross, from the world I renounce
    Black муриев потворю I.

    And ведьмин люд припустил in пляс:
    " Hыне, боженька, you пообуглишься,

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Location
    de slips morts pour autobus à chats
    Posts
    248
    Rep Power
    11
    haha, not much.
    my apartment in paris : http://vacation-paris-apartment.com/

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    510
    Rep Power
    9

    Re: translation

    Quote Originally Posted by possopo

    Послеташися от семи седмиц
    Старцы вещие, да черны враны зла
    Костреша горят, да кресты смердят
    Чернобогу покорившися.
    flied together from seven weeks
    prophetic elders, black ravens of evil
    fires burn and crosses stink
    submitted to [black-god?]

    It's not clear to me what did then the flied elders do.
    [/quote]

    snip...

    А уж ведьмин люд припустил во пляс:
    "Hыне, боженька, ты пообуглишься,
    Бороденку-то твою да мы повыдергем,
    Hу а блядну девку-то Маруську
    Мы почествуем -
    В костреша погань всю сволоку в конец!"
    Devil's folk danced with joy -
    "now you god will become charred
    we'll tear out your sparse beard
    and we'll honor tramp maid Маруська
    and drag all filth into fire.
    Посредь трех мечей кровь кипит во чернь
    Во крови вино, во вине пожар
    Лихозубый бес в наш собор идет
    Грозный суд творить, что окрест меня.
    Blood boils [wih black ?smoke?] amid three swords,
    wine is in the blood, fire is in the wine,
    ill-tooth demon comes to cathedral
    to render threatening judjement
    [that is] around me.

    -- don't ask me how last 2 lines adjust between. Yes, judjement is around author. I don't know how.
    [/b]
    Russian is tough, let’s go shopping!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary