Belay that? Are we pirates?belay that! — отставить!![]()
Put away, you mean? Put off is postpone.to put off the glass - отставить стакан
Duly noted!For доставить as "to afford some positive feeling to smb." one should point out the feeling: "Доставить радость", "доставить удовольствие". In fact it is a series of set phrases rather than a function of verb itself.
Thanks for letting me know(again it is a mixture of different possible meanings but they have something in common - the way of thinking about it)![]()