Сегодня я хотел бы взять [с собой] некоторых клиентов на ужин.
Sounds a bit awkward, but grammatically correct. I would use несколько клиентов, or кое-каких (if you know who they are).
"Забрать" implies that you take someone at the specific place and after that you go with them somewhere.
Я заберу детей из школы, и мы вместе поедем в кино.
Я заберу клиентов в офисе, и мы пойдем на обед.
In this context "взять" means these customers are invited by you. You may come there together or separately, it's not specified.



2Likes
 
 LinkBack URL
 About LinkBacks
 
  Reply With Quote
 





