What do the different phrases with ну mean? Люди мне говорят что значит "well", но слова вроде "ну" не переводят. Ну и хорошо, ну да. Also, "на самом деле". Translators have no idea what they're doing when it comes to words like these.
Printable View
What do the different phrases with ну mean? Люди мне говорят что значит "well", но слова вроде "ну" не переводят. Ну и хорошо, ну да. Also, "на самом деле". Translators have no idea what they're doing when it comes to words like these.
Taken from this trustworthy source На самом деле — Lurkmore
На самом деле, "на самом деле" можно переводить как "in fact"Quote:
На самом деле, выражение «на самом деле» давно стало таким же, хотя и более интеллигентным, словесным паразитом, как «типа», «реально», «по ходу», «как бы» и прочие сленговые словечки
"Ну" can also mean "Hurry up", like "C'mon" (said with agitation in voice). Depends on the tone of your voice, really.