Results 1 to 7 of 7
Like Tree1Likes
  • 1 Post By iCake

Thread: Someone, anyone

Hybrid View

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    May 2014
    Posts
    75
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by iCake View Post
    Much like the difference between кто-то and кто-нибудь. Although the application varies between the two languages.
    I don't mean to hi-jack the thread, but could you explain that? I always thought they were interchangeable and meant "someone," whereas кто-либо meant "anyone."
    Я просто пытаюсь учить русский язык.

  2. #2
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    33
    Quote Originally Posted by alexei90 View Post
    I don't mean to hi-jack the thread, but could you explain that? I always thought they were interchangeable and meant "someone," whereas кто-либо meant "anyone."
    No, кто-либо is just another way to say кто-нибудь. Just like there is another way to say кто-то, which is кое-кто. The last two can have slightly different meanings sometimes, not that important though. Anyway, the difference between кто-то and кто-нибудь is just like what you have described earlier:

    кто-то when you have a specific person in mind, even though you might not know their identity.
    кто-нибудь is when you don't have any clue or jsut don't care who that who might be, anyone will do

    For more indepth explanation you can search this forum, there were many threads about these words, you can find more of my posts there even
    alexei90 likes this.
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  3. #3
    Почётный участник
    Join Date
    May 2014
    Posts
    75
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by iCake View Post
    No, кто-либо is just another way to say кто-нибудь. Just like there is another way to say кто-то, which is кое-кто. The last two can have slightly different meanings sometimes, not that important though. Anyway, the difference between кто-то and кто-нибудь is just like what you have described earlier:

    кто-то when you have a specific person in mind, even though you might not know their identity.
    кто-нибудь is when you don't have any clue or jsut don't care who that who might be, anyone will do

    For more indepth explanation you can search this forum, there were many threads about these words, you can find more of my posts there even
    Ah, I see. Thank you once more. Your dual understanding is a godsend.
    Я просто пытаюсь учить русский язык.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary