Ошибка возникла из-за того, что Вы попытались сделать перевод по аналогии с английским языком. В русском слово нельзя является "частью" "запрещаемого" глагола. В общем случае конструкция со словом нельзя выглядит так: нельзя [что делать/сделать?].It should not be excluded
Нельзя быть исключена
Примеры:
1) Здесь нельзя курить.
2) В больнице нельзя шуметь.
3) Нельзя садиться за руль пьяным (запрет для автомобилистов).
4) Нельзя сбросить большой вес всего за один месяц (о диете).
Разберём Ваш случай.
1) Нельзя [что делать?] -> Нельзя исключать.
2) Нельзя исключать [что?] -> Нельзя исключать зарплату (оплату труда) работника.
3) Нельзя исключать зарплату работника [из чего?] -> Нельзя исключать зарплату работника из субсидии.