Results 1 to 3 of 3

Thread: Should have

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    198
    Rep Power
    7

    Should have

    Hi!

    How do you express regret about something?

    For example ->

    I'm sorry! I should have asked you first. If I knew that, I wouldn't go there.

  2. #2
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    Жаль, жалко, увы...

    Не стоило мне туда ходить. Жаль, надо было сперва спросить тебя.

    "Жалко, что твоя мама сварила так мало каши!", сказал Карлсон, съев полную кастрюлю.

    Гриша надеялся на скорое выздоровление. Увы, он проболел ещё месяц.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    24
    "I should have asked you first."
    Almost literal translation is possible:
    "Я должен был спросить тебя сперва", but it is more natural for russian to change position of word 'сперва': 'Я должен был сперва спросить тебя".
    Also: "Мне следовало сперва спросить тебя". Maybe 'следовало' is closer to 'should' ('должен' is 'must').

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary