Results 1 to 11 of 11

Thread: за или под

  1. #1
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14

    за или под

    Сын дзял отца (за / под) руку.
    Which is correct? Book answer is под, but I think за is better.
    Would it mean, " The son took the father by the hand"?
    Find out all about Malaysia here!

  2. #2
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,730
    Rep Power
    16
    дзял -> взял

    Both versions are valid.

    за руку - means... he took him by his hand/arm
    под руку - this one is more specific here... looks like the son let his father support himself with the son's arm bent in the elbow.
    Or it could be the other way around... the son could support himself using his fathers arm.

    ЗА РУКУ


    ПОД РУКУ
    http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&go ... 0%F3%EA%F3

    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Под руку:




    Or even this (to a lesser extent):
    http://images.inmagine.com/img/pixtal/p ... 035354.jpg

  4. #4
    Administrator MasterAdmin's Avatar
    Join Date
    Oct 2002
    Location
    MasterRussian.com
    Posts
    1,730
    Rep Power
    16
    using the power of picture search on yandex


    Yes, "под руку" is most often used when talking about a couple (man and a woman).
    ~ Мастерадминов Мастерадмин Мастерадминович ~

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18

    Re: за или под

    Quote Originally Posted by tohca
    Сын дзял отца (за / под) руку.
    Which is correct? Book answer is под, but I think за is better.
    Would it mean, " The son took the father by the hand"?
    This is part of your problem with why you aren't progressing with Russian. The book, i.e. the expert tells you something, but you always think it's somehow got it wrong and your logic is better despite being the learner.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  6. #6
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14

    Re: за или под

    Quote Originally Posted by TATY
    Quote Originally Posted by tohca
    Сын дзял отца (за / под) руку.
    Which is correct? Book answer is под, but I think за is better.
    Would it mean, " The son took the father by the hand"?
    This is part of your problem with why you aren't progressing with Russian. The book, i.e. the expert tells you something, but you always think it's somehow got it wrong and your logic is better despite being the learner.
    Sorry if I have offended you somehow. Just trying my best to understand the book. Although it's a good one, it's explanation is fixed. There are certainly many possibilities to interpretation of a text (ambiguities), especially on written textbooks. That's why I find this forum a 'godsend' for learners of Russian. However, even with a good book and a wonderful forum like this, I feel I'm still not making much headway. But I'm not giving up though, far from it.
    Долго ли, коротко ли я буду делать уcпехи в русскому языку. Sooner or later, I will make progress in Russian (I hope )
    Find out all about Malaysia here!

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: за или под

    Quote Originally Posted by tohca
    Долго ли, коротко ли я добьюсь успехов (anyway the future tense is needed here) в русском_ языке.
    "Долго ли, коротко ли" is an expression from tales. Use better "рано или поздно".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  8. #8
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14

    Re: за или под

    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by tohca
    Долго ли, коротко ли я добьюсь успехов (anyway the future tense is needed here) в русском_ языке.
    "Долго ли, коротко ли" is an expression from tales. Use better "рано или поздно".
    Большое спасибо! Рано или поздно я добьюсь успехов в русском языке. Emm, think I'll make this my new motto.
    Find out all about Malaysia here!

  9. #9
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by MasterAdmin
    using the power of picture search on yandex


    Yes, "под руку" is most often used when talking about a couple (man and a woman).
    Yes, with you and gRomoZeka's explanation with pictures, it clear as crystal now. Much thanks.
    Find out all about Malaysia here!

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18

    Re: за или под

    Quote Originally Posted by tohca
    Quote Originally Posted by TATY
    Quote Originally Posted by tohca
    Сын дзял отца (за / под) руку.
    Which is correct? Book answer is под, but I think за is better.
    Would it mean, " The son took the father by the hand"?
    This is part of your problem with why you aren't progressing with Russian. The book, i.e. the expert tells you something, but you always think it's somehow got it wrong and your logic is better despite being the learner.
    Sorry if I have offended you somehow. Just trying my best to understand the book. Although it's a good one, it's explanation is fixed. There are certainly many possibilities to interpretation of a text (ambiguities), especially on written textbooks. That's why I find this forum a 'godsend' for learners of Russian. However, even with a good book and a wonderful forum like this, I feel I'm still not making much headway. But I'm not giving up though, far from it.
    Долго ли, коротко ли я буду делать уcпехи в русскому языку. Sooner or later, I will make progress in Russian (I hope )
    I'm not offended nor was I chastising you, I was just saying your approach to Russian may be holding you back. Perhaps it would be better to have phrased the question: "My book says под руку but is за руку also possible, or what's the difference." Because the way you are phrasing your questions tends to be "my book says this, but this doesn't mirror how you say it in English so it seems wrong to me."
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  11. #11
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14

    Re: за или под

    Quote Originally Posted by TATY
    Quote Originally Posted by tohca
    Quote Originally Posted by TATY
    Quote Originally Posted by tohca
    Сын дзял отца (за / под) руку.
    Which is correct? Book answer is под, but I think за is better.
    Would it mean, " The son took the father by the hand"?
    This is part of your problem with why you aren't progressing with Russian. The book, i.e. the expert tells you something, but you always think it's somehow got it wrong and your logic is better despite being the learner.
    Sorry if I have offended you somehow. Just trying my best to understand the book. Although it's a good one, it's explanation is fixed. There are certainly many possibilities to interpretation of a text (ambiguities), especially on written textbooks. That's why I find this forum a 'godsend' for learners of Russian. However, even with a good book and a wonderful forum like this, I feel I'm still not making much headway. But I'm not giving up though, far from it.
    Долго ли, коротко ли я буду делать уcпехи в русскому языку. Sooner or later, I will make progress in Russian (I hope )
    I'm not offended nor was I chastising you, I was just saying your approach to Russian may be holding you back. Perhaps it would be better to has phrased the question: "My book says под руку but is за руку also possible, or what's the difference."
    Ok, point noted.
    Find out all about Malaysia here!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary