Хэлло!
I am aware that Russian is a pro-drop language (pronouns may be dropped when the subject/object is inferred) but there is a certain circumstance I am confused about. For clarity I will just write out what I know.
So referntial pronouns to actual nouns I understand... это - моя машина. она чёрная. (This is my car. It is black).
It in english is sometimes used as a dummy pronoun; It is cold which I believe is not neccessary in Russian, therefore allowing us to just say "холодно" right?
However, what about the situation where one says "Hey we should go out into town tonight". reply: "Yeh let's do that!
"He dumped me via text". reply: "Oh, that's cold".
In other germanic languages (i.e. icelandic, a referential componant is used which is similar to "it", so would be "let's do it/that), my question is does Russian have anything to fill this place, how would these sentences be translated in Russian?
Could это be used to reference who setences and situations?
Thanks (I just wanted to right the lead up to the question incase I have already made some false conclusions).