1-Which syllable of "иначе" is stressed? Is the meaning exactly the same as that of "по-другому"?
2-"Так сложилось" vs. "Так случилось": which one means what?
3-Is the word "кайф" of Russian origin? There's a very similar word in Persian [pronounced "кэйф"] with identical meaning. I guess in both languages it is a loan-word of Caucasian origin, perhaps Armenian. Is there any link between "кайф" and "кефир"?
Just curious!