Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 24

Thread: Predlozheniya!

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17

    Predlozheniya!

    Здравствуйте всем!
    Пожалуйста, проверьте следующие предложения для меня! Большое спасибо!


    1. Он наметил пистолет на мужчину, но не стрелял в его - He aimed the pistol at the man but he didn't shoot at him.

    2. Он достал ручку с поверхности стола (из кармана) и покрутил ее между пальцами - He picked up the pen from the surface of the table (from his pocket) and spun it between his fingers.

    3. К вашему сведению, с земли невозможно видеть обратную сторону Луны - For your information, it's impossible to see the other side of the moon from the Earth.

    4. Ты уверена в том, что хочешь остаться здесь? Are you sure you want to stay here?
    Конечно. До тех пор, пока Андрей со мной, я чувствую себя безопасно - Of course. As long as Andrey is with me, I feel safe.

    5. Солдаты выстрелили из пулемета в меня издалека, так что им было почти невозможно убить меня - The soldiers shot the machine-gun at me from far away, so it was almost impossible for them to hit me.

    6. Его уволили на работе, так что стреляет пищу у родителей до тех пор, пока не найдет новую работу - They fired him from his job, so he is scrounging food off his parents untill he finds a new job.

    7. По моим сведениям, новая девочка из Мексика быстро сдружилась с самыми тупыми студентами во всей школе - As far as I know, the new girl from Mexico quickly made friends with the stupidest students in the whole school.

    8. Внизу нас на улицах, происходят уличные беспорядки! - Below us on the streets, riots are taking place!

    9. Она не может говорить сейчас так как она принимает душ вверху. Я ей скажу перезвонить тебе позже - She can't talk now as she's taking a shower upstairs. I'll tell her to call you back later.

    10. Почему столько политиков отсутствовали на заседании правительства позавчера? - Why were so many politicians absent at the sitting of the government yesterday?

    11. Я могу расслабляться сегодня в результате отсрочки срока моего задания! - I can relax today because of the postponment of the deadline of my assignment.

    12. Как ты получил допуск к пьесе? - How did you get admission to the play?

    Спасибо огромное если ты мне уделил время!

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17

    Re: Predlozheniya!



    1. Он нацелил пистолет на мужчину, но не стрелял в него - He aimed the pistol at the man but he didn't shoot at him.

    2. Он взял ручку с поверхности стола (лучше сазать со стола) (из кармана) и покрутил ее между пальцами - He picked up the pen from the surface of the table (from his pocket) and spun it between his fingers.

    3. К вашему сведению, с земли невозможно увидеть обратную сторону Луны - For your information, it's impossible to see the other side of the moon from the Earth.

    4. Ты уверена в том, что хочешь остаться здесь? Are you sure you want to stay here?
    Конечно. До тех пор, пока Андрей со мной, я чувствую себя в безопасности - Of course. As long as Andrey is with me, I feel safe.

    5. Солдаты выстрелили в меня из пулемета издалека, так что им было почти невозможно меня убить - The soldiers shot the machine-gun at me from far away, so it was almost impossible for them to hit me. It's still a bit odd phrase in my view.

    6. Его уволили c работы, так что он ест (питается) у родителей до тех пор, пока не найдет новую (работу)(you needn't even write it twice) - They fired him from his job, so he is scrounging food off his parents untill he finds a new job.

    7. Насколько я знаю (насколько мне известно), новая девочка из Мексики быстро сдружилась (подружилась) с самыми тупыми студентами во всей школе - As far as I know, the new girl from Mexico quickly made friends with the stupidest students in the whole school.

    8. На улицах под нами (прямо перед нами=right within our view) происходят уличные беспорядки! - Below us on the streets, riots are taking place!

    9. Она не может говорить сейчас так как она принимает душ наверху. Я ей скажу перезвонить тебе позже - She can't talk now as she's taking a shower upstairs. I'll tell her to call you back later.

    10. Почему столько политиков отсутствовало на заседании правительства позавчера? - Why were so many politicians absent at the sitting of the government yesterday?

    11. Я могу расслабиться сегодня из-за отсрочки моего задания! (отсрочка срок - the same root - both together is too much)- I can relax today because of the postponment of the deadline of my assignment.

    12. Как ты получил допуск к пьесе? - How did you get admission to the play?
    Всегда пожалуйста!
    Я так думаю.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    Большое спасибо Леоф!

    Однако, это возникает у меня несколько ворпосов:

    1. I was upstairs/downstairs - Я был наверху/внизу.
    2. I went upstairs - Я пошел(?) вверх.
    3. I went downstairs - Я сошел вниз.
    4. I came from upstairs - Я сошел сверху.
    5. I came from downstairs - Я пришел(?) снизу.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    call me Лёв

    (Однако, это вызывает у меня несколько вопросов or just ..., у меня возникает несколько вопросов)

    1. I was upstairs/downstairs - Я был наверху/внизу.
    2. I went upstairs - Я пошёл наверх. =Я поднялся (наверх)
    3. I went downstairs - Я сошел вниз. =Я спустился (вниз)
    4. I came from upstairs - Я сошёл (пришёл, спустился) сверху.
    5. I came from downstairs - Я пришёл снизу. =Я поднялся снизу.

    Almost right - you suggested right
    Я так думаю.

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    Спасибо, Лев! Здорово помогает!

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    14
    1. Он наметил пистолет на мужчину, но не стрелял в его
    или нацелил или направил

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    14
    Солдаты выстрелили из пулемета в меня издалека, так что им было почти невозможно убить меня
    Солдаты стреляли в меня из пулемета издалека, поэтому у них не было шансов меня убить

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    14
    Она не может говорить сейчас так как она принимает душ вверху
    Она сейчас не может говорить, т.к. принимает душ наверху

  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    14
    Спасибо огромное, если ты мне уделил время!

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15

    Re: Predlozheniya!

    7. Насколько я знаю (насколько мне известно), новая девочка из Мексики быстро сдружилась (подружилась) с самыми тупыми студентами во всей школе - As far as I know, the new girl from Mexico quickly made friends with the stupidest students in the whole school.
    Funny sentence. Where are you getting this from?
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    Я просто их взял с потолка. Я не знал, как использовать слова, которые я выучил раньше.

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by basurero
    Я просто их взял с потолка. Я не знал, как использовать слова, которые я выучил раньше.
    What does "взял с потолка" mean?
    I simply took them with the ceiling

    Should not it be "взял с потолоком"?
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    I believe it means to "invent out of thin air" or something similar.

  14. #14
    Почтенный гражданин flowforever's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    МСКВ
    Posts
    330
    Rep Power
    13
    i think "взять с потолка" means to spin out of thin air
    Придёт весна и мы раскроем окна..
    Айда на встречу друг другу!
    Придёт весна и яркое солнце
    Растопит лёд старых обид глупых.

  15. #15
    Властелин
    Join Date
    May 2005
    Location
    french camp
    Posts
    1,234
    Rep Power
    15
    "Он достал ручку из кармана" works fine. "достал" implies getting things out of places where they are supposedly difficult to reach. Apparently, карман is one of such places, while tabletop isnt.

    "стреляет [пищу]"... стреляет (informal) only works with a ciggy, small change, and other small items.

    12. Как ты получил допуск к пьесе? - How did you get admission to the play?

    Thr literal translation does not work here. In Russian you have to be more specific, i.e "Как ты достал билеты на пьесу". Otherwise it reads as if you had to get a clearance to go to the play.
    I've got a TV, and I'm not afraid to use it

  16. #16
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by kwatts59
    What does "взял с потолка" mean?
    I simply took them with the ceiling

    Should not it be "взял с потолоком"?
    с + gen. means from, usually implying motion.

    Например, Я приехал домой с почты.
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Darobat
    Например, Я приехал домой из магазина.
    Я взял пирожок с полки.

  18. #18
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    14
    That was really dumb. I had с почты, but right before I posted, I decided I didn't like the word почта so changed it, and never thought to actually pick a word that works in the example. lol

    Lemme edit that...
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  19. #19
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by kwatts59
    Quote Originally Posted by basurero
    Я просто их взял с потолка. Я не знал, как использовать слова, которые я выучил раньше.
    What does "взял с потолка" mean?
    I simply took them with the ceiling

    Should not it be "взял с потолоком"?
    No - "взял с потолка" is correct. (took from the ceiling)

    You can also say "высосал из пальца".
    (to suck out of the thumb)

    It means (invent things up out of the air).
    Send me a PM if you need me.

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    Это красивая фраза, не правда ли?

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary