Oтвозить, отвезти
----------------------------------------
I come across отвезти a fair bit, but never oтвозить!
1-- Are they just the imperfect and perfect of the same word, or is there some practical difference?
I don't think the dictionary definitions are very good;
2--Would you mind giving a practical, typical example of how you might use this word in a normal everyday context....?
Also, this verb seems to fall into a category where the perfect ends with "i". Like "найти".
3--Is that just a different way of bending the verb, or does it have any impact on the meaning of the word.
(hope all this made some sense....?)



LinkBack URL
About LinkBacks
Reply With Quote
