Results 1 to 3 of 3
Like Tree1Likes
  • 1 Post By Suobig

Thread: it is not necessary, that

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13

    it is not necessary, that

    Ya xotel skazat':
    It is not necessary, that the housemade clean each separate chair every time she comes.

    Ya dumal chto luchshii perevod byl by:
    Ne nado, chtoby / chto domrabotitsa myla / moet kazhdyi otdelnyi kazhyi raz ona priezhaet.

    Kakoi pravylnyi?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Почтенный гражданин Suobig's Avatar
    Join Date
    Aug 2013
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    268
    Rep Power
    13
    Не надо, чтобы домработница мыла каждый отдельный (стул) каждый раз, когда она приезжает.
    Antonio1986 likes this.
    I know it's "MR" not "ME", but still: fix my english mistakes, please!

  3. #3
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    "Не надо чтобы" имеет оттенок "нежелательно".
    По-другому английская фраза может быть переведена :
    Домработнице необязательно мыть каждый раз все стулья.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary