Quote Originally Posted by Lynn
So наводить справки is better than справляться? Would you ever use справляться to talk about consulting documents/researching with books?
Yes, word справляться has that meaning but it is somehow obsolete and marginal and may be confusing. And it is mainly used along with preposition "о": справляться о ком-либо/чем-либо = to inquire about smb/smth. The main meaning of the word "справляться" is "to manage", "to master".