Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 21

Thread: Negative sentances and the genitive case!

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17

    Negative sentances and the genitive case!

    Привет
    Я не понимаю правило о использовании родительного падежа в негативных предложениях (?).

    Какое из этих предложений правильно?

    Я никогда не смотрел никакого русского фильма.
    или
    Я никогда не смотрел никакой русский фильм.

    Спасибо за помощь

  2. #2
    Новичок
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    4
    Rep Power
    0
    3 negative isn't cool.delete one.depend on then we choose right.

  3. #3
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by juli
    3 negative isn't cool.delete one.depend on then we choose right.
    Juli! You get the award for strangest English sentence by a Russian for Dec. 19! Congratulations!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    um, so which one?

  5. #5
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    c:\earth\usa\minnesota
    Posts
    819
    Rep Power
    14
    I got sick of typing, so I just photocopied this page from my book. SHHH! Don't tell the publishers...


  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    Hey that's an awesome explanation, thanks for that.
    So according to the fourth rule, i suppose it would be

    Я не видел никакого фильма.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by basurero
    Hey that's an awesome explanation, thanks for that.
    So according to the fourth rule, i suppose it would be

    Я не видел никакого фильма.
    Sounds good to me.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  8. #8
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    27
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by basurero
    Hey that's an awesome explanation, thanks for that.
    So according to the fourth rule, i suppose it would be

    Я не видел никакого фильма.
    ни одного фильма

  9. #9
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    16
    It depends on context.
    никакого фильма - i guess something like "...any movie"
    ни одного фильма - "...a movie"
    IMHO
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by JJ
    It depends on context.
    никакого фильма - i guess something like "...any movie"
    ни одного фильма - "...a movie"
    IMHO
    SOunds good to me!
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  11. #11
    Новичок
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    4
    Rep Power
    0
    2kalinka_vinnie.).But I'm learning English.I'm beginner.English sentence wrote in Russian only with English words.)
    2all. Я не видел ни одного русского фильма! Я не видел никакого фильма, нельзя. which suitable context do you offer?

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    420
    Rep Power
    13
    According to Essentials of Russian Grammar by Nicholas Maltzoff (by my memory), you use the genitive after negation except in the following cases:

    -The accusative is preferred with feminine nouns, both in written and conversational Russian

    -The accusative is used in reference to something known by both persons

    -The accusative is used in reference to one specific concept or thing (Он не любит балет)

    -The accusative is used to avoid a cluster of words in the genitive case (Я не знаю номер телефона)

  13. #13
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    "ni odnogo fil'ma" ili "nikakih fil'mov" (pl). "Nikakogo fil'ma" sounds wrong.

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by laxxy
    "ni odnogo fil'ma" ili "nikakih fil'mov" (pl). "Nikakogo fil'ma" sounds wrong.
    But its not enitrely. If you ask me if i have seen the movie gladiator and i say no. And you're like Oh you know the one??! About Rome. and fighting and russell crowe?! and im like no?! and ur like come on you know that movie! And im like No i havnt seen nikakova filma.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  15. #15
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    Quote Originally Posted by laxxy
    "ni odnogo fil'ma" ili "nikakih fil'mov" (pl). "Nikakogo fil'ma" sounds wrong.
    But its not enitrely. If you ask me if i have seen the movie gladiator and i say no. And you're like Oh you know the one??! About Rome. and fighting and russell crowe?! and im like no?! and ur like come on you know that movie! And im like No i havnt seen nikakova filma.
    ok you win

  16. #16
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    458
    Rep Power
    14
    I'd say "Я никогда не смотрел никаких русских фильмов".
    My English isn't so good, зато с русским все в порядке ))
    I'll be very thankful, if you correct my mistakes.

  17. #17
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    27
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    Quote Originally Posted by laxxy
    "ni odnogo fil'ma" ili "nikakih fil'mov" (pl). "Nikakogo fil'ma" sounds wrong.
    But its not enitrely. If you ask me if i have seen the movie gladiator and i say no. And you're like Oh you know the one??! About Rome. and fighting and russell crowe?! and im like no?! and ur like come on you know that movie! And im like No i havnt seen nikakova filma.
    OK, here's what I think.
    If you just want to state that you have never watched any Russian movie then you would say: "Я не видел ни одного русского фильма". Using никакого here would be wrong.
    Now, let's suppose that your friend tries to find the "War and Peace" DVD in his messed up DVD collection. And he asks you if you saw it somewhere. Then you could answer: "Я не видел никакого русского фильма".
    As for the case you described, well, you are right. Full answer will be: "Не видел я никакого Гладиатора!". Notice the word order to express that you are pissed off a bit. And in this case you usually use the particular movie name.

  18. #18
    Новичок
    Join Date
    Dec 2005
    Posts
    4
    Rep Power
    0
    Good! You should know these phrases and don't think about grammatic.I think your illegal verbs similar these phrases.Know by heart! Funny phrase.

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by dimakrat
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    Quote Originally Posted by laxxy
    "ni odnogo fil'ma" ili "nikakih fil'mov" (pl). "Nikakogo fil'ma" sounds wrong.
    But its not enitrely. If you ask me if i have seen the movie gladiator and i say no. And you're like Oh you know the one??! About Rome. and fighting and russell crowe?! and im like no?! and ur like come on you know that movie! And im like No i havnt seen nikakova filma.
    OK, here's what I think.
    If you just want to state that you have never watched any Russian movie then you would say: "Я не видел ни одного русского фильма". Using никакого here would be wrong.
    Now, let's suppose that your friend tries to find the "War and Peace" DVD in his messed up DVD collection. And he asks you if you saw it somewhere. Then you could answer: "Я не видел никакого русского фильма".
    As for the case you described, well, you are right. Full answer will be: "Не видел я никакого Гладиатора!". Notice the word order to express that you are pissed off a bit. And in this case you usually use the particular movie name.

    Where did i say anything about russian movies? The movie gladiator which i'm refering to is an american movie. Where did russian come from? Im not even talking about russian, im talking about the movie gladiator.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  20. #20
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    So what makes Gladiator an American movie then Dogboy?

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. Case genitive plural
    By radomir in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 4
    Last Post: March 13th, 2010, 10:01 PM
  2. HW Help: Genitive Case
    By Volodymyr in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: February 7th, 2009, 11:59 AM
  3. Genitive case
    By rjhzxc in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: December 31st, 2008, 11:14 AM
  4. genitive case
    By possopo in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 19
    Last Post: March 19th, 2005, 08:10 PM
  5. Adjective case endings, in particular genitive plural.
    By in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 11
    Last Post: March 12th, 2005, 07:46 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary