Results 1 to 7 of 7

Thread: negative pronouns

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16

    negative pronouns

    Hi, can you please tell me if these sentances make sense?

    В этой комнате ниоткуда они не могут уйти.
    В этой комнате неоткуда они могут уйти.
    If they make sense what is the difference between the first and second?

    Do these make sense?
    В этом городе не к кому идти.
    В этом городе никто не идёт к никому.

    Also can you replace не к кому with a noun?
    eg. В этом городе не к врачу идти.
    If not then how would you say it?

    Thank you for your time!

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Нижний Новгород
    Posts
    472
    Rep Power
    13

    Re: negative pronouns

    > В этой комнате ниоткуда они не могут уйти.
    > В этой комнате неоткуда они могут уйти.
    > If they make sense what is the difference between the first and second?
    Both are nonsense. I cannot even guess their meaning.

    > Do these make sense?
    В этом городе не к кому идти. - OK
    В этом городе никто не идёт к никому. - it is better to say:
    В этом городе никто ни к кому не идет.

    > Also can you replace не к кому with a noun?
    > eg. В этом городе не к врачу идти.
    > If not then how would you say it?
    And again, it's a complete nonsense. Negative pronouns cannot be replaced by nouns (and I think there is no reason to do it).

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16
    Ok thanks, what about these?

    Она ни с кем не играла.
    Она не играла с никем.

    Do these make sense?

    Also, what is the difference between these?
    Я никого не вижу.
    Мне некого видеть.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    458
    Rep Power
    13
    Она ни с кем не играла.
    It's OK.

    Она не играла с никем.
    Incorrect.

    Also, what is the difference between these?
    Я никого не вижу.
    Мне некого видеть.
    The first means "I don't see anyone"
    Unfortunately my English isn't so good and I can't translate the second sentence, but it means something like that: "There is no people who I can see". The sentence is correct, but a bit strange. Usually such constructions are used with different verb, for instance, "Мне некого любить" or "Мне некого уважать", and it express speaker's attitude to people around him.
    My English isn't so good, зато с русским все в порядке ))
    I'll be very thankful, if you correct my mistakes.

  5. #5
    Почётный участник
    Join Date
    May 2004
    Posts
    129
    Rep Power
    14
    it sounds like "there is no body to see for me"...or just "I don't wanna see anybody"...if I translate it out of the blue
    no pain, no gain

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    458
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by krobatshov
    or just "I don't wanna see anybody"...
    Hmm... I don't think so... There are no wishes in this sentence (in contrast to my previous examples)
    My English isn't so good, зато с русским все в порядке ))
    I'll be very thankful, if you correct my mistakes.

  7. #7
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    920
    Rep Power
    13
    the general rule in deciding to use ни and не in the negatives is that 'не' will mostly appear with an infinitive and mean (dep on context) 'there is no...'
    eg
    мне негде сидеть - there's nowhere for me to sit
    Мне некого видеть. there's nobody for me to see (sound wierd tho)
    Не откладывай на завтра того, с кем можешь переспать сегодня
    --------
    http://england-moscow.com/

Similar Threads

  1. ни- или не- in negative pronouns
    By radomir in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: September 7th, 2008, 02:38 PM
  2. Pronouns
    By Knave in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 11
    Last Post: January 25th, 2008, 05:22 PM
  3. Negative Terms
    By Бармалей in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 22
    Last Post: April 5th, 2006, 02:32 PM
  4. double negative
    By olgaa in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 43
    Last Post: March 16th, 2006, 02:33 PM
  5. Pronouns and etc.
    By Nuta in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 22
    Last Post: May 23rd, 2004, 10:48 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary