Как переводится это существительное
Как переводится это существительное
Чем больше слов, тем меньше они стоят.
Do you mean "thirst for money" ?- Then, it's жажда наживы, алчность.Как переводится это существительное
money - деньги
thirsty - жаждущий, томимый жаждой
money thirsty (as adjective) - жадный(greedy), алчный
money thirsty (as noun) - жадина, крохобор, стяжатель
hello Sir,
you can also say Она (он) очень любит деньги - as neutral way of saying.
Он падок на деньги. - kinda a bit old-fashioned, but nice way of putting it. (means he can change attitude if offered money)
Он жаден до денег - means greedy about money.
Mind the use of prepositions.
By the way what Russian dictionaries do you foreign learners use? is it possible to purchase a good volume with words, meanings, collocations? I just hever heard of any good Russian dictionary (I may suggest some reasons for that but it's off topic).
Жаден до денег was what I thought of, too (for no context provided, of course).
Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.
Alexsms это отличный вопрос. Я использую отличные русские-греческие словари и онлайн русские-англисские словари. Проблема в том, что иногда нету перевода и иногда есть много значений для одного слова. Например: He is a successful businessman. Если я посоветуюсь с словарем, у меня будет диллема: Он успешный бизнемен или он удачный бизнесмен или он удачливый бизнесмен.
Словарь не помогает в этом случае. Словарь помогает только когда есть особенный пример.
Другои пример: Puplic servant. Какой правильный перевод: чиновник или госслужащий.
Словар не помагает.
Другой пример: His red eyes betrayed his nervousness.
Если я посоветуюсь словарем: Его красные глаза предавали его беспокойство.
Но самом дело переводится: Его красные глаза выдавали его волнение.
Пожалуйста не недооценивайте предоставленную этим форумом помощь.
Чем больше слов, тем меньше они стоят.
Ай, какие слова! Хоть в рамочку вставляйПожалуйста не недооценивайте предоставленную этим форумом помощь.
Another month ends. All targets met. All systems working. All customers satisfied. All staff eagerly enthusiastic. All pigs fed and ready to fly.
застрял
застрять - Wiktionary
Я опоздаю, потому что застрял с двумя незапланированными клиентами.
http://www.forvo.com/word/%D0%BD%D0%...1%8B%D0%B9/#ru - незапланированный (произношение)
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |