Results 1 to 9 of 9

Thread: I'm one year away of finishing school - по русски

  1. #1
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13

    I'm one year away of finishing school - по русски

    If I wanna say "I'm one year away of finishing school?

    How do I say that? The beginning confuses me.

    Я один год от? Is that right?
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  2. #2
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    - Мне осталось учиться один год
    - Я окончу школу через год
    - В следующем году я заканчиваю школу
    - .....
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  3. #3
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13
    Thank you very much. I think the closest translation that captures the essence is definitely:

    - В следующем году я заканчиваю школу

    Appreciate it!
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  4. #4
    Banned
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Chicago, IL
    Posts
    904
    Rep Power
    0
    one more thing
    in Russia "school" (школа) means elementary/junior/high school (it's it the US gradations, IDK any in the Israel)
    However word "школа" cannot be used if you talking about college or university - it will be колледж or университет

  5. #5
    Banned
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Chicago, IL
    Posts
    904
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Valda View Post
    Thank you very much. I think the closest translation that captures the essence is definitely:

    - В следующем году я заканчиваю школу

    Appreciate it!
    В следующем году я заканчиваю школу can usually be used if you continue explaining
    For example: В следующем году я заканчиваю школу и потом я пойду работать
    If you want to say "I'm one year away of finishing school" , period, then it will be Я окончу (or закончу) школу через год.

  6. #6
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2012
    Posts
    123
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Doomer View Post
    В следующем году я заканчиваю школу can usually be used if you continue explaining
    For example: В следующем году я заканчиваю школу и потом я пойду работать
    If you want to say "I'm one year away of finishing school" , period, then it will be Я окончу (or закончу) школу через год.
    Not quite. Imperfective is often used with finishing school or taking entry exams/ State Examination. At least, I don't feel any urge to continue sentence.

  7. #7
    Banned
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Chicago, IL
    Posts
    904
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Shady_arc View Post
    At least, I don't feel any urge to continue sentence.
    That's too bad, I guess

  8. #8
    Властелин Valda's Avatar
    Join Date
    Jun 2011
    Location
    Израиль
    Posts
    1,296
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Doomer View Post
    one more thing
    in Russia "school" (школа) means elementary/junior/high school (it's it the US gradations, IDK any in the Israel)
    However word "школа" cannot be used if you talking about college or university - it will be колледж or университет
    О, ладно. Это точно так же в Иврит
    "Особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает." - Като Ломб

    "В один прекрасный день все ваши подспудные знания хлынут наружу. Ощущения при этом замечательные, уверяю вас." -Кто-то

  9. #9
    Dmitry Khomichuk
    Guest
    "Высшая школа" can be used as high education. But it becomes obsolete and is replaced with "Академия" or "Высший колледж".

Similar Threads

  1. SCHOOL
    By benace401 in forum Culture and History
    Replies: 47
    Last Post: May 11th, 2006, 04:55 PM
  2. School
    By iamjames in forum General Discussion
    Replies: 25
    Last Post: September 8th, 2005, 11:03 PM
  3. Words about ending, finishing, etc.
    By Woland in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 6
    Last Post: June 8th, 2005, 02:21 AM
  4. What's a typical school term / school day ?
    By solaris in forum Culture and History
    Replies: 1
    Last Post: September 2nd, 2004, 01:36 AM
  5. School
    By Knave in forum Translate This!
    Replies: 4
    Last Post: March 17th, 2004, 02:35 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary