If my life depended on it
Как сказать по-русски "I couldn't X if my life depended on it."? Например, "I couldn't write right-handed if my life depended on it." (Да, я левый. Теперь вы знаете мой ужасный секрет. :lol: ) Я думаю, что первая часть фразы был бы "Я не мог бы написать правый пукой, если ..." Это правилно? А как сказать полную фразу?
Re: If my life depended on it
Quote:
Originally Posted by Grogs
Как сказать по-русски "I couldn't X if my life depended on it."? Например, "I couldn't write right-handed if my life depended on it." (Да, я левша. Теперь вы знаете мой ужасный секрет. :lol: ) Я думаю, что первая часть фразы была бы "Я не мог бы написать правый рукой, если ..." Это правильно? А как сказать полную фразу?
«Я не смог бы писать правой рукой, даже если бы моя жизнь зависела от этого». :)
It's without reference to the time of possible writing.