Hey guys,
A quick question:
how do I say "I would like..."
What about "I want..."
Thanks loads
Printable View
Hey guys,
A quick question:
how do I say "I would like..."
What about "I want..."
Thanks loads
I would like - я бы хотел(a)
I want - я хочу
I want: Я хочу...
I would like: Мне хотелось бы/ мне хочется/ Мне бы...
Thanks! Are the two translations for "I would like" interchangeable, or are there specific situations in which each are used?
Well it depends on emphasis...
I would like (normal) мне хочется
I would like (formal) мне хотелось бы / я бы хотел(а)
I would like (more like I wish) мне бы
How about "I would like something to eat?"
Я хотела чтонибудь поест ?????
Little correction: "Я бы хотела что-нибудь поесть" (without бы you get past tense)Quote:
Originally Posted by Longers
And some other variants:
"Мне бы хотелось что-нибудь поесть"
"Мне бы хотелось чего-нибудь поесть"
"Мне бы что-нибудь поесть"
"Мне бы чего-нибудь поесть"
"Пожрать бы чего" (rude :D )
Are you a woman Longers?Quote:
Originally Posted by Longers
If not, it would be
Я бы хотел что-нибудь поесть
Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
Actually, мне хочется is more like "I feel like". I would like is Я бы хотел.
Let's not confuse the people now shall we?
Which brings me to ask the question.
Which do you think is the most popular way to say it?
"Я бы хотел" или "Я хотел бы "
Thank you for your promt attention. I will send one can of Bud Light by UPS to all who respond with 3 weeks. Because that's when Kwatts is leaving and we need all the beer for his party. Except Biancca. She can have a Pepsi>
Im pretty sure that New penguin russian...etc book clears up all the Бы questions. Only, i forgot most of it.Quote:
Originally Posted by DDT
Oh, That was quick I hadn't even finished my edit. Yeah I read that That part in N. Penguin. I don't remember it saying which way would sound the most natural though.
LOL about the pepsi!!!!!!! hahaahahaha.
Anyways, Yea i honestly don't remember either. I think it depends of context or the situation or the time of day or some other ambiguous crap.
Oh, Thanks. But just so there is no misunderstanding. Don't be expecting a Bud Light from the UPS guy since you answered before I had edited that part in to my post. OK? No hard feelings!
HAHA ITS OK. By next monday I MIGHT be the UPS guy! I had my job interview today! Ill get my beer if its the last thing i do.Quote:
Originally Posted by DDT
Оба варианта почти одинаковые. Моя интерпретация не очень существенной разницы между ними:Quote:
Originally Posted by DDT
если ты думаешь в первую очередь о своём каком-то желании (хотении), говоришь Я хотел бы,
если же ты хочешь себя выделить, сказать, что именно ты бы этого хотел (остальные бы, может быть, хотели чего-го другого), говоришь Я бы хотел.
Lots of mormons wont even drink Pepsi because of the caffine. I wasn't allowed to drink it when I was little. But I like it now...Quote:
Originally Posted by DDT
I think the same.Quote:
Originally Posted by Lampada