Results 1 to 7 of 7
Like Tree3Likes
  • 1 Post By wanja
  • 1 Post By Soft sign
  • 1 Post By Soft sign

Thread: Help with translation

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    198
    Rep Power
    7

    Help with translation

    Hi!

    Would you translate this sentence?

    Новак заявил о выплате КРОНом (company) $2,5 млрд долга за....

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    198
    Rep Power
    7
    I am not sure if you understand what I wrote...

    Why is it КРОНом and not КРОНу?

    Is my translation in English correct? -> Novak (surname) announced a KRON's payment of 2,5 mld dollar's debt for...

    I don't speak English perfectly so I don't know whether my translation is correct.

  3. #3
    Властелин wanja's Avatar
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Russia,Obninsk
    Posts
    1,467
    Rep Power
    17
    КРОНу would mean than the debt was paid to КРОН.
    And КРОНом means that the debt was paid by КРОН.
    George1992 likes this.
    Семь бед, один Reset

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    198
    Rep Power
    7
    Thanks a lot!

    What about the rest of the sentence?

    Does "заявил о" mean "announced"?
    Does "выплата" mean "redeem/pay off" (verb) or "payment" (noun)?
    And finally, does "$2,5 млрд долга" mean "$2,5 миллиардного долга" or "$2,5 миллиард долга"?

  5. #5
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by George1992 View Post
    Does "заявил о" mean "announced"?
    Yes.

    Quote Originally Posted by George1992 View Post
    Does "выплата" mean "redeem/pay off" (verb) or "payment" (noun)?
    Выплатить долг — To pay off a debt.
    Выплата долга — Pay off of a debt.

    Quote Originally Posted by George1992 View Post
    And finally, does "$2,5 млрд долга" mean "$2,5 миллиардного долга" or "$2,5 миллиард долга"?
    «двух с половиной миллиардов долларов долга».

    The phrase does not imply that $2.5M is the whole debt. It can be only a part of the debt. We don’t know this from the phrase itself.
    George1992 likes this.
    Please correct my English

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    198
    Rep Power
    7
    Many thanks!

    I have a last question. Which case is the ending "ом" in "КРОНом"?

  7. #7
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by George1992 View Post
    Which case is the ending "ом" in "КРОНом"?
    It’s instrumental (творительный).
    George1992 likes this.
    Please correct my English

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary