Is this sentence grammatically correct and does it make sense?
Я слушал, что Сергей получил свою хорошую отценку по взятке.
Всё нормально, ребята?
Printable View
Is this sentence grammatically correct and does it make sense?
Я слушал, что Сергей получил свою хорошую отценку по взятке.
Всё нормально, ребята?
I'd rather say "благодаря взятке", "за взятку" or "дав взятку".Quote:
Originally Posted by Бармалей
Commonly it's "за взятку (взятки)", but "по блату" (probably you mixed them).
Я слышал/услышал/узнал, что Сергей получил хорошую оценку благодаря взятке.Quote:
Originally Posted by Бармалей
...и никогда "из-за взятки?"
I think из-за is only used when it is a reason why something went wrong.
Я проиграл из-за недостаточный сон
Он умер из-за сликом много мук его жены
when something went right, use благодаря and equally positive statements...
Maybe sometimes, but not here :)Quote:
Originally Posted by Бармалей
Not only, but very often.Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie