Quote Originally Posted by bobert View Post
Местность была плоской, как далеко, как мог видеть глаз.

(The terrain was flat as far as the eye could see.)
Correct.

Typo: "Местность была плоской, так далеко, как мог видеть глаз."

Quote Originally Posted by bobert View Post
Есть две основные дамбы вдоль русла реки.

(There are two major dams along the course of the river.)
Correct.

Quote Originally Posted by bobert View Post
Grammar always confuses me, but in particular "русла реки" seems like it might be redundant since русла means riverbed and река means river.
Русло is not just a riverbed, it has a broader meaning:
1) channel, course
2) (figurative) direction, way

So русло реки is а riverbed, actually.

https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8...BD.D0.B8.D0.B5