That part does get fairly confusing to work out.
The adjective is just going to match the noun, so whatever the noun is doing determines the adjective's endings.
So, yes, they are different, because feminine nouns, in the plural, revert to the animate/inanimate--genitive/nominative accusative distinction.

Я вижу чёрных кошек. (кошка f animate)
Я вижу закрытые двери. (дверь f inanimate)

Видеть takes accusative. Russian is generally very very consistent about direct-objects requiring accusative (whereas other language almost randomly throw dative in there). The only time something that looks like it ought to be accusative will come out as genitive is with certain verbs of "wish" like "желаю счастья"

Here's a great place to work out the cases: https://www.youtube.com/user/russiangrammar