Results 1 to 8 of 8
Like Tree5Likes
  • 1 Post By
  • 1 Post By
  • 2 Post By
  • 1 Post By Alex80

Thread: ensure

Hybrid View

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Звездочёт View Post
    У меня получился такой вариант:
    Когда работодатель не предпринимает шагов для того чтобы
    One of my favorites russian grammal peculiarities.
    When it is a negation immediately we have родительный падеж!
    In a positive context: Когда работодатель принимает шаги или меры для ...
    In the case of Red Fox:
    бы перевёл как Когда работодатель не предпринимает меры, чтобы работники соблюдали политику компании...
    I should conclude that the word меры is the родительный singular? Correct?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    24
    Customers, we are trying to ensure that you are all receiving your correct rewards/ money off vouchers
    I whould rephrase "Дорогие клиенты, мы стараемся обеспечить правильность выплат/вознаграждений всем вам".
    To say the truth dozens of variants are possible. "мы стараемся предпринять меры, чтобы все вы получили правильные вознаграждения" sounds good too.
    Antonio1986 likes this.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary