Results 1 to 16 of 16

Thread: eggroll

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15

    eggroll

    How do you say "eggroll" in Russian?
    I looked it up in Multitran and it said idiot (идиот, глупец).
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  2. #2
    DDT
    DDT is offline
    Завсегдатай DDT's Avatar
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    I have given up the Gambling, the Wine and the Cows!.. I'm in St Petersburg Russia
    Posts
    3,368
    Rep Power
    17

    Re: eggroll

    Quote Originally Posted by kwatts59
    How do you say "eggroll" in Russian?
    I looked it up in Multitran and it said idiot (идиот, глупец).
    Well my translator never calls me bad names and treats me with more respect than yours. It says .......яичный рулетик
    Let me be a free man, free to travel, free to stop, free to work, free to trade where I choose, free to choose my own teachers, free to follow the religion of my fathers, free to talk, think and act for myself. - Chief Joseph, Nez Perce

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ottawa, ON
    Posts
    379
    Rep Power
    13
    I think the closest you can get is блинчик. And you have to add what is inside, e.g. блинчик с капустой...

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18

    Re: eggroll

    Quote Originally Posted by DDT
    Quote Originally Posted by kwatts59
    How do you say "eggroll" in Russian?
    I looked it up in Multitran and it said idiot (идиот, глупец).
    Well my translator never calls me bad names and treats me with more respect than yours. It says .......яичный рулетик
    It's because kwatts deserves it for asking stupid questions.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  5. #5
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Moscow
    Posts
    23
    Rep Power
    13
    Ха. А он действительно ругается
    Try egg roll, separately.
    Радует меня грация ушек бегемотьиных...

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15
    I was at a restaurant with a friend and he was quizzing me by having me name all the items on the menu. I did not know the term for "eggroll" and apparently there is no equivalent Russian term.
    I will just make up my own term "яйцо ролл".
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  7. #7
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by kwatts59
    I will just make up my own term "яйцо ролл".
    не красиво. Try this: яйцокатание
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    USA
    Posts
    230
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Try this: яйцокатание
    Wouldn't that be a noun which refers to an action, rather than an object ?
    P.S. - Исправление ошибок в моих текстах на русском всегда приветствуется

  9. #9
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Hmm... actually that is a good point.
    Maybe this is better: яйцулон (сокр. от яйцорулон)
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  10. #10
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    So is 'eggroll' (one word) the same thing as an 'egg roll' (two words), ie a roll with egg in it, or is it something else entirely?

    If so, I've got a follow-up question.

  11. #11
    Властелин
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,437
    Rep Power
    16
    After I have seen their google images I would say "(яичные) рулетики (с [insert the name of the filling here])", the parts in brackets are optional.

    Edit: Oops, just noticed DDT said that already.
    "Happy new year, happy new year
    May we all have a vision now and then
    Of a world where every neighbour is a friend"

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by kwatts59
    I was at a restaurant with a friend and he was quizzing me by having me name all the items on the menu. I did not know the term for "eggroll" and apparently there is no equivalent Russian term.
    I will just make up my own term "яйцо ролл".
    You can't do that.

    You can't stick two nouns together in the nominative together and expect it to mean anything else than two nouns.

    яйцо ролл means egg roll, that is two things, an egg, and a roll.

    e.g. car door is not машина дверь.

    Because in English car is not a noun in this context, it is an adjective.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    further examples are,

    Computer nerd, Or

    Football jock.

    In english a noun can act as an adjective to modify another noun, in russian they can't.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Yes. Basically in English adjectives don't look any different from nouns, so we don't see them as adjectives, when in fact that's what they are.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  15. #15
    Завсегдатай mishau_'s Avatar
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ордынская Московия
    Posts
    2,446
    Rep Power
    15
    I was taught that words like 'car door' can be made up of two nouns. Sometimes they are called noun-plus-noun words. Here are a few more:

    database
    tarffic lights
    travel agent
    airport
    a big (adj) chicken (?) salad (?) sandwich (noun)
    etc.
    English Edition

    В обычных странах церковь отделена от государства, а в России - от Бога.

  16. #16
    Почтенный гражданин Spiderkat's Avatar
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    California
    Posts
    504
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by mishau_
    I was taught that words like 'car door' can be made up of two nouns. Sometimes they are called noun-plus-noun words. Here are a few more:
    ...
    You were taught right. These are (noun+noun) words but the first one is like an adjective and it describes or tells us information about the second noun.
    De gustibus et coloribus non disputandum.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary