>>>>I've just seen many people spend more time with grammar than vocabulary.
Then they were not doing it right. There has to be a healthy mixture of those two, so to speak.
>>>>as a side note, one annoying thing is that the name of the "cases" (and even the word itself) in English seem like a random collection of letters. Take genitive for instance -- what does this mean??
Oh man, if you learn grammar learn in the original language otherwise you're going to ask question like this
As a side not of mine:
именительный - от слова имя. Works like that - имя стол, имя тумбочка and so long
родительный - от слова родить. Родить стол (not literally, the case name indicates that you need to use the case with the verb родить), родить ребенка
дательный - от слова дать. Дать денег, дать стулу etc
винительный - от слова винить. Винить зарплату, винить человека
творительный - от слова творить. Творить кисточкой, творить воображением
предложный - от слова предлог, употребляется с предлогами - о куче, о человеке
>>>>>By the way, I still think one of the most effective ways of understand this stuff is to understand the grammar of your native language as well.
Agreed



8Likes
LinkBack URL
About LinkBacks






Reply With Quote
