Results 1 to 5 of 5
Like Tree3Likes
  • 2 Post By Alex80
  • 1 Post By maxmixiv

Thread: diversification

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,719
    Rep Power
    9

    diversification

    Мы все знаем выражение - поговорка: "не ставь все яйца в одну корзину"!
    На финансах эта народная мудрость относится к слове диверсификация.
    Проблема в том что русские иногда не понимают этот термин.
    Я пробую объяснять их пользу этого термина говоря: "диверсификация - это когда инвестиционные денежные средства разделяются в разные инвестиции в разных странах и промышленностях!"
    "Разделяются" звучит правильно?

    Also it does not exist a russian word to substitute the word diversification in the expression: "diversification of risk" = диверсификация риска.
    It doesn't sound russian at all!
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    740
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    "не ставь все яйца в одну корзину"
    "не клади..."
    There is well-known thoughts about it from the internet:
    Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
    разделяются в
    "разделяются на..." because of "целое делится на части". "разделяются на" sounds good here.

    Also it does not exist a russian word to substitute the word diversification in the expression: "diversification of risk"
    Hmm.. You can say something like "разделение рисков" или "рассредоточение рисков" (second is better). But feel no worry about how "диверсификация рисков" sounds. It is common economical term.

  3. #3
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,543
    Rep Power
    25
    Но это очень странно, потому что в отличие от мерчендайзинга, слово диверсификация уже тыщу лет как стало вполне русским.
    Диверсификация инвестиций, диверсификация рисков. | Банки.ру
    Русские плохо учились в школе?

    Разделяются звучит правильно, а распределяются - ещё лучше.

    З.Ы. не складывай (не клади) яйца в одну корзину. Яйца не стоят!
    Antonio1986 likes this.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    537
    Rep Power
    15
    Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.


    Проблема в том что русские иногда не понимают этот термин [диверсификация].
    Не понимают в принципе, или неправильно используют?

  5. #5
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    594
    Rep Power
    24
    Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять.
    Кажется, я бы не сказал про торчащую вилку, что она стоит.
    Please correct my English

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary