I have another HCB vs. CB question: can someone give me the rundown on constructions that have a motion verb followed immediately by another verb that's not a motion verb? I get confused about the difference in meaning between пойти сдавать книги and пойти сдать книги.
I talked with my native-speaker Russian teacher about this, often he has very good explanations, but this one stumped him a bit, and really his strength is not in teaching grammar, but rather in being a good conversation partner.
He gave the example of пойти выпить, which he said means that the person is going to drink a certain, known-to-him amount of drink, and пойти пить, which he said means that the person is going to be drinking for quite a while.
But then he gave another example: пошёл сдаваться немцам, which he said means that the use of HCB means the person has a mission to do this, and пошёл сдаться немцам, which meant that it would happen quickly. Which didn't make a heck of a lot of sense; this incidentally is where his explanation broke down and we agreed to plough through my other, easier-to-answer questions.
If anyone can clear this up, I'll be very happy!