There are no such type of science as "компьютерная наука" or "наука о компьютерах" in Russian terms. "Наука" is a type of activity which function is to produce and theoretically systematize objective knowledge about real world (quick translation from Big Soviet Encyclopaedia). In such conditions "наука о компьютерах" sounds so like computers are living creatures who live on trees and eat bugs and we must catch and study them to know more.

I may agree that "computer science" is a field of "информатика" but it is not a science itself (note, I speak only about Russian, I just cannot translate "computer science" because I don't know exactly what it means).

So, as a conclusion, we can either use word "информатика" for "computer science" or use another ways of saying such things.

Small tip: we often use in Russian the term "информационные технологии" which is loan translation of "informational technologies". Can it be an analog of "computer science"?

Also we have such degree as (do not know exactly) "инженер по информационным технологиям" or "специалист в области информационных технологий". Perhaps it is more or less reflects "Engineer in Computer Science".