It might be just me, but I think the most appropriate analogy to "вести/водить" is ""to steer" when it comes to cars or any other vehicles/ships. Hell, even people would fit in nicely here.
It might be just me, but I think the most appropriate analogy to "вести/водить" is ""to steer" when it comes to cars or any other vehicles/ships. Hell, even people would fit in nicely here.
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |