Results 1 to 13 of 13

Thread: ac or ic?

  1. #1
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14

    ac or ic?

    Он любит плавать под (нос).
    The answer (in bracket) should be нос или носом? The book says it is носом, but I thought that swimming would be a word of motion, thus нос.
    Пожалуйта, помочь мне. (Please help me). Спасибо.
    Find out all about Malaysia here!

  2. #2
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30

    Re: ac or ic?

    Quote Originally Posted by tohca
    Он любит плавать под (нос).
    The answer (in bracket) should be нос или носом? The book says it is носом, but I thought that swimming would be a word of motion, thus нос.
    Пожалуйта, помочь мне. (Please help me). Спасибо.
    Honestly, I have no idea what does it mean. The only meaningful context I could deduce is под носом (корабля). (Under the bow of a ship).
    Send me a PM if you need me.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: ac or ic?

    Quote Originally Posted by tohca
    Пожалуйста, помогите мне. (Please help me). Спасибо.
    I agree with Ramil.
    Anyway, the sentence sounds strange to me ("Он любит плавать под носом") without any additions or some appropriate context.

    By the way, you can say, for example:
    Он любит заплывать под нос корабля.
    But I don't think it's everything ok with this guy.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  4. #4
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14
    thousand apologies, was rushing out when I sent the question. It should read:
    Он любит плавать под (вода) and not (нос). So should the answer be воду или водой. Book's answer is водой, but to me плавать is to swim and thus a word of motion -> ac.
    Помогите мне, пожалуйста.
    Find out all about Malaysia here!

  5. #5
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by tohca
    thousand apologies, was rushing out when I sent the question. It should read:
    Он любит плавать под (вода) and not (нос). So should the answer be воду или водой. Book's answer is водой, but to me плавать is to swim and thus a word of motion -> ac.
    Помогите мне, пожалуйста.
    The preposition 'под' makes it a location - where? underwater.
    So под водой is correct. Always look on a preposition if there is any.
    Send me a PM if you need me.

  6. #6
    Увлечённый спикер mudrets's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    США - моя родина.
    Posts
    50
    Rep Power
    11
    Actually, both Russian and English speakers make the same mistake:
    Whether you're swimming or standing in water, you're really not under it,
    you're within it.
    You can be under the surface of the water, but to get under the water itself
    you must dig into the mud or rock at the bottom of a lake, river, or other body of water.


    В действительности, владеющие и русским и английским языками ошибаются тем же самым образом: Если вы плаваете или стоите в воде, вы на самом деле не под ней, вы и внутри неё.
    Вы можете быть под поверхностью воды, но чтобы оказаться под водой самой, вам надо зарыться в грязь или горную породу на дне озера, реки, или другой массы воды.

  7. #7
    Старший оракул
    Join Date
    Dec 2006
    Posts
    937
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Ramil
    The preposition 'под' makes it a location - where? underwater.
    I can't agree. Consider the expression "нырнуть под воду".

    "Плавать под водой" is actually idiomatic expression, but in other cases both variants are possible with a little difference in meaning.

    Карась любит плавать под корягой - in this sentence the speaker slightly focuses on location.

    Щука любит плавать под корягу - focus on motion.
    Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
    Прямой путь не предлагать!

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18

    Re: ac or ic?

    Quote Originally Posted by tohca
    Он любит плавать под (нос).
    The answer (in bracket) should be нос или носом? The book says it is носом, but I thought that swimming would be a word of motion, thus нос.
    Пожалуйта, помочь мне. (Please help me). Спасибо.
    You have got a little confused.

    Swimming is a verb of motion, however the direction of the motion is not вода. Вода is the location of the action. It answers the question "Где он любит плавать?".

    под + accusative means to "go under".
    под + instrumental means to "be under".

    Swimming underwater is "swimming while being underwater".


    It's the same as:
    Он ходит в парке (preposition case, therefore парк is the location.) = He is walking in the park.
    Он ходит в парк (accusative case, therefore парк is the direction.) = He goes to the park.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  9. #9
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    14

    Re: ac or ic?

    Quote Originally Posted by TATY
    Quote Originally Posted by tohca
    Он любит плавать под (нос).
    The answer (in bracket) should be нос или носом? The book says it is носом, but I thought that swimming would be a word of motion, thus нос.
    Пожалуйта, помочь мне. (Please help me). Спасибо.
    You have got a little confused.

    Swimming is a verb of motion, however the direction of the motion is not вода. Вода is the location of the action. It answers the question "Где он любит плавать?".

    под + accusative means to "go under".
    под + instrumental means to "be under".

    Swimming underwater is "swimming while being underwater".

    It's the same as:
    Он ходит в парке (preposition case, therefore парк is the location.) = He is walking in the park.
    Он ходит в парк (accusative case, therefore парк is the direction.) = He goes to the park.
    Большое спасибо! Сейчас всё ясно. So it is:
    Нырнуть под воду (to borrow Полуношник's example) и плавать под водой. To dive into the water and to swim underwater.
    Find out all about Malaysia here!

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18

    Re: ac or ic?

    Quote Originally Posted by tohca
    Quote Originally Posted by TATY
    Quote Originally Posted by tohca
    Он любит плавать под (нос).
    The answer (in bracket) should be нос или носом? The book says it is носом, but I thought that swimming would be a word of motion, thus нос.
    Пожалуйта, помочь мне. (Please help me). Спасибо.
    You have got a little confused.

    Swimming is a verb of motion, however the direction of the motion is not вода. Вода is the location of the action. It answers the question "Где он любит плавать?".

    под + accusative means to "go under".
    под + instrumental means to "be under".

    Swimming underwater is "swimming while being underwater".

    It's the same as:
    Он ходит в парке (preposition case, therefore парк is the location.) = He is walking in the park.
    Он ходит в парк (accusative case, therefore парк is the direction.) = He goes to the park.
    Большое спасибо! Сейчас всё ясно. So it is:
    Нырнуть под воду (to borrow Полуношник's example) и плавать под водой. To dive into the water and to swim underwater.
    Yes because "to dive into the water" the direction is "under water", but with "to swim underwater" it's not the direction, but the location.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  11. #11
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Москва, Марьино
    Posts
    54
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by mudrets
    Actually, both Russian and English speakers make the same mistake:
    Whether you're swimming or standing in water, you're really not under it,
    you're within it.
    You can be under the surface of the water, but to get under the water itself
    you must dig into the mud or rock at the bottom of a lake, river, or other body of water.


    В действительности, владеющие и русским и английским языками ошибаются тем же самым образом: Если вы плаваете или стоите в воде, вы на самом деле не под ней, вы и внутри неё.
    Вы можете быть под поверхностью воды, но чтобы оказаться под водой самой, вам надо зарыться в грязь или горную породу на дне озера, реки, или другой массы воды.
    Actually, both languages just skip the word "surface".

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Freeloader
    Quote Originally Posted by mudrets
    Actually, both Russian and English speakers make the same mistake:
    Whether you're swimming or standing in water, you're really not under it,
    you're within it.
    You can be under the surface of the water, but to get under the water itself
    you must dig into the mud or rock at the bottom of a lake, river, or other body of water.


    В действительности, владеющие и русским и английским языками ошибаются тем же самым образом: Если вы плаваете или стоите в воде, вы на самом деле не под ней, вы и внутри неё.
    Вы можете быть под поверхностью воды, но чтобы оказаться под водой самой, вам надо зарыться в грязь или горную породу на дне озера, реки, или другой массы воды.
    Actually, both languages just skip the word "surface".
    mudrets, I wouldn't say it's a mistake, it's just a term of expression. When you are "under water" you may not be under the entire body of water, but there still is a certain amount of water above you, so you still are "under water".
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  13. #13
    Почётный участник
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    Нью-Йорк
    Posts
    140
    Rep Power
    12
    Hence the word "submerged" - which takes care of both scenarios, huh, TATY?

    But, could you imagine: I am currently submerged in water. I shall ring you later.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary