Results 1 to 18 of 18

Thread: Ходят или Идут

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Japan
    Posts
    78
    Rep Power
    11

    Ходят или Идут

    I think generally people say

    Автобусы не ходят.

    В случие односторонного движения, все равно "не ходят" или
    будет "не идут"?

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,025
    Rep Power
    36
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25

    Re: Ходят или Идут

    Quote Originally Posted by Yuki
    В случие односторонного движения, все равно "не ходят" или будет "не идут"?
    One-way or two-way movement doesn't affect the choice of verb.

    I think, "ходят" is used when speaking in general or to emphasize a regularity (a repetitive action). "Идти" is often used when speaking about a particular case or to emphasize a direction.
    I must think about it, though, to tell for sure.

    Here are some examples:

    Автобусы ходят строго по расписанию.
    Сегодня автобусы не ходят - в депо забастовка.
    Автобусы ходят с шести утра до одиннадцати вечера.
    Автобусы ходят часто.

    От моего дома до школы автобус идет 15 минут.
    Посмотри, не идет ли автобус? (people are waiting for the bus)
    Подскажите, этот автобус идет до .... ?
    Нам повезло, автобус пришел сразу.

  4. #4
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Japan
    Posts
    78
    Rep Power
    11

    Re: Ходят или Идут

    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Quote Originally Posted by Yuki
    В случие односторонного движения, все равно "не ходят" или будет "не идут"?
    One-way or two-way movement doesn't affect the choice of verb.
    ...
    От моего дома до школы автобус идет 15 минут.
    Посмотри, не идет ли автобус? (people are waiting for the bus)
    Подскажите, этот автобус идет до .... ?
    Нам повезло, автобус пришел сразу.
    Thank you very much for your explanation.

    How about the following positive sentences?

    ( Опять в случие односторонного движения )
    Автобусы часто ходят по этой улице.
    или
    Автобусы часто идут по этой улице.

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    355
    Rep Power
    11

    Re: Ходят или Идут

    Quote Originally Posted by Yuki
    Thank you very much for your explanation.

    How about the following positive sentences?

    ( Опять в случие односторонного движения )
    Автобусы часто ходят по этой улице.
    или
    Автобусы часто идут по этой улице.
    Your first sentence is fine, but the second one sounds a bit silly.

  6. #6
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    19
    Think of the идти category as verbs that describe movement 1) in one direction, 2) one time. Then use the ходить category of verbs everywhere else.

    Пока - сейчас иду спать.

  7. #7
    Новичок
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    4
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by chaika
    Think of the идти category as verbs that describe movement 1) in one direction, 2) one time. Then use the ходить category of verbs everywhere else.

    Пока - сейчас иду спать.
    Хорошо спали? Я попоже поиду спать. ( I will start to go to my bed room strictly in one direction in accordance with поиду!! )

    Then, in case of one way street, автобусы идут?
    I hear this sounds strange.....

  8. #8
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Yury
    Quote Originally Posted by chaika
    Think of the идти category as verbs that describe movement 1) in one direction, 2) one time. Then use the ходить category of verbs everywhere else.

    Пока - сейчас иду спать.
    Хорошо спали? Я попоже пойду спать. ( I will start to go to my bed room strictly in one direction in accordance with поиду!! )

    Then, in case of one way street, автобусы идут?
    I hear this sounds strange.....
    1. Just remember the following phonetical nuance with иду (идёшь, идёт etc):
    иду - пойду, выйду, зайду, уйду etc. but приду.

    2. There is nothing to do with one-way or two-way street.

    автобусы идут means "they are moving now, at the given moment":

    Утро. Люди торопятся на работу. По улице идут автобусы.

    (It can be one-way or two-way street - no matter)

    автобусы ходят means "they go regularly, from time to time, by a schedule etc":

    По этой улице автобусы ходят редко. Buses rarely go along this street.
    Автобусы до N (place name) ходят каждые два часа. Buses to N go every two hours.

    3. I think I have to clarify the concept of "one direction, one time" regarding to идти.

    Yes, it is a correct approach, but have in mind how to apply it.

    When talking about a SINGLE subject, it's very easy:

    человек идёт - one direction, present moment

    человек ходит -
    either many directions (он ходит туда-сюда, он ходит из угла в угол etc.) - at the given time but constantly changing its direction, without a single goal.
    or regularly, many times (он каждый день ходит в магазин)

    But when talking about MULTIPLE subjects, it is not necessarily true that ALL the objects should follow the same direction (probably, that is why you asked about ONE-WAY STREET).

    No. If each of the subjects IS GOING in a single direction at the given moment, that's enough to allow us using идти.

    Люди идут на работу. - That does not necessarily imply all of them going to the SAME PLACE. It rather means each of them (separately) is going to a definite place at the given moment.

  9. #9
    Новичок
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    4
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман
    Quote Originally Posted by Yury
    Quote Originally Posted by chaika
    Think of the идти category as verbs that describe movement 1) in one direction, 2) one time. Then use the ходить category of verbs everywhere else.

    Пока - сейчас иду спать.
    Хорошо спали? Я попоже пойду спать. ( I will start to go to my bed room strictly in one direction in accordance with поиду!! )

    Then, in case of one way street, автобусы идут?
    I hear this sounds strange.....
    1. Just remember the following phonetical nuance with иду (идёшь, идёт etc):
    иду - пойду, выйду, зайду, уйду etc. but приду.

    2. There is nothing to do with one-way or two-way street.

    автобусы идут means "they are moving now, at the given moment":

    Утро. Люди торопятся на работу. По улице идут автобусы.

    (It can be one-way or two-way street - no matter)

    автобусы ходят means "they go regularly, from time to time, by a schedule etc":

    По этой улице автобусы ходят редко. Buses rarely go along this street.
    Автобусы до N (place name) ходят каждые два часа. Buses to N go every two hours.

    3. I think I have to clarify the concept of "one direction, one time" regarding to идти.

    Yes, it is a correct approach, but have in mind how to apply it.

    When talking about a SINGLE subject, it's very easy:

    человек идёт - one direction, present moment

    человек ходит -
    either many directions (он ходит туда-сюда, он ходит из угла в угол etc.) - at the given time but constantly changing its direction, without a single goal.
    or regularly, many times (он каждый день ходит в магазин)

    But when talking about MULTIPLE subjects, it is not necessarily true that ALL the objects should follow the same direction (probably, that is why you asked about ONE-WAY STREET).

    No. If each of the subjects IS GOING in a single direction at the given moment, that's enough to allow us using идти.

    Люди идут на работу. - That does not necessarily imply all of them going to the SAME PLACE. It rather means each of them (separately) is going to a definite place at the given moment.

    Боб,

    Thank you so much for your wonderful explanation and corection
    of пойду. Very helpful.

    Yuki

  10. #10
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Yury

    Боб,

    Thank you so much for your wonderful explanation and corection
    of пойду. Very helpful.

    Yuki
    Dou itashimashi te! Nihon no kata desu ne?

    BTW, I missed one more mistake: not попоже but попозже

  11. #11
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Japan
    Posts
    78
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман
    Quote Originally Posted by Yury

    Боб,

    Thank you so much for your wonderful explanation and correction
    of пойду. Very helpful.

    Yuki
    Dou itashimashi te! Nihon no kata desu ne?

    BTW, I missed one more mistake: not попоже but попозже [/quote

    ありがとうございました!  Nihongo mo odekini narimasuka?

  12. #12
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    Nihongo wo benkyou shimasu. Sukoshi hanasemasu yo.

    Nihongo wa muzukashikute totemo omoshiroi desu!

  13. #13
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Oct 2007
    Location
    Salem OR, USA
    Posts
    12
    Rep Power
    12
    なんえんべんきょうした?わたしはろくねんにべんきょうした、でもわたしのにほんごはとってもひどい。だか ら、わたしはロシアをべんきょうして。

    Nannen benkyoushita? Watashi ha rokunen ni benkyoushita, demo watashi no nihongo ha hidoi. Dakara, watashi ha roshiago wo benkyoushite.

    How long have you studied Japanese? I've studied it for six years, but my Japanese is terrible. Therefore, I'm studying Russian. Considerably easier language, I must say.
    To save the world requires faith and courage: faith in reason, and courage to proclaim what reason shows to be true.
    ---Bertrand Russell

  14. #14
    Новичок
    Join Date
    Jun 2008
    Posts
    4
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман
    Nihongo wo benkyou shimasu. Sukoshi hanasemasu yo.

    Nihongo wa muzukashikute totemo omoshiroi desu!

    Rosiago de kaita nihongono kyookasho wa dorega yoidesuka?

  15. #15
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Yury
    Quote Originally Posted by Боб Уайтман
    Nihongo wo benkyou shimasu. Sukoshi hanasemasu yo.

    Nihongo wa muzukashikute totemo omoshiroi desu!

    Rosiago de kaita nihongono kyookasho wa dorega yoidesuka?
    Watashi wa Lavrentiev no kyookasho wo tsukaimashi ta. Kare wa waro jiten mo kakimashi ta.

  16. #16
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Japan
    Posts
    78
    Rep Power
    11
    [quote=Боб Уайтман]
    Quote Originally Posted by Yury
    Quote Originally Posted by "Боб Уайтман":2h8o6ort
    Nihongo wo benkyou shimasu. Sukoshi hanasemasu yo.

    Nihongo wa muzukashikute totemo omoshiroi desu!

    Rosiago de kaita nihongono kyookasho wa dorega yoidesuka?
    Watashi wa Lavrentiev no kyookasho wo tsukaimashi ta. Kare wa waro jiten mo kakimashi ta.[/quote:2h8o6ort]

    Arigatoo gozaimasu. Zuibun maedesuga Lavrentiev sanno mussukosan
    no Lavrentiev san to nihon de hanashita kotoga arimashita.

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Ребята, честное слово, не хочу обидеть, но шли бы вы с японским в таких количества в другую ветку...
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    19
    В противном случае давайте подстрочник.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

Similar Threads

  1. они ходят или они идут
    By basurero in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 14
    Last Post: January 27th, 2010, 05:11 AM
  2. ходит и ходят
    By sperk in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 3
    Last Post: October 15th, 2008, 05:49 PM
  3. Replies: 1
    Last Post: May 26th, 2007, 06:34 PM
  4. Replies: 0
    Last Post: November 22nd, 2004, 09:30 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary