Привет всем,
В кои-то веке я не задаю вопроса, а, приношу ответ. Только прочитайте эту короткую статью: http://old.kspu.ru/annual/an3/p10-03.doc
В ней всё очень ясно объяснено. Я очень рад, что нашёл её.
Привет всем,
В кои-то веке я не задаю вопроса, а, приношу ответ. Только прочитайте эту короткую статью: http://old.kspu.ru/annual/an3/p10-03.doc
В ней всё очень ясно объяснено. Я очень рад, что нашёл её.
Приносят обычно извинения (Приношу свои извинения, если я оскорбил вас), а ответы дают (не нужно софистики, дайте чёткий ответ на мой вопрос).Originally Posted by Zubr
Статья интересная. Неужели я разговариваю и думаю на таком сложном языке?! Zubr, ты можешь запомнить все эти правила? Мне кажется, что для меня это -- непосильная задача. Спасает одно: я впитал эти правила буквально с молоком матери.
Да нет. И зачем? Изучение правил, по-моему, не служит для того, чтобы выражаться на языке, ведь как же обо всём передумать в то время, как говоришь или пишешь? Скорее всего, оно нужно чтобы понимать то, что говорят и пишут носители языка. А после долгих усилий и продолжительного знакомства с языком, ум разберёт сам, какие правила, а мне подумать будет не о чём. В принципе, так и будет.Originally Posted by Звездочёт
Так, эти правила будут помогать мне в тех случаях, когда я буду встречать инфинитив при отрицании, и мне не будет совсем ясна причина, по которой автор выбрал тот вид или другой.
(А фразу «Я не задаю вопроса/вопросов» я не раз и читал. Согласен, что «задать что», но под отрицанием иногда прямое дополнение в родительном падеже.)
"не задаю вопроса" is okayOriginally Posted by Zubr
Originally Posted by Zubr
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Спасибо.
А вот ещё статья по той же теме: http://lexicograf.ru/files/arut_mod_asp_negation.pdf
Больше всего меня интересует, как человеческий мозг следует всем эим жутким правилам (внутренняя необходимость, внешняя, деонтическая , OMG, OMG). Ведь он умеет не только распознавать устоявшиеся конструкции, но и определяет, что делать с новыми глаголами, как поступить с ними. Вот бы научиться нейронные связи копировать, раз -- и вы уже умеете всё, что и ваш "донор"-учитель.
Угу, только тот, кто это все умеет - уже не вы.Originally Posted by Звездочёт
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Мне лично очень трудно запомнить все эти правила. По русскому языку у меня вообще была тройка, что очень плохо. Но это мне абсолютно не машет свободно читать русскую литературу любой сложности от классики до фантастики, писать научные статьи, общаться и т.д. И никто мне никогда не делал замечаний, что я не в том падеже сказал слово или употребил не то слово. Наоборот я часто поправляю других людей.
Изучая английский, например, я стараюсь как можно сильнее абстрагироваться от правил, т.к. при общении или переводе они мне всё равно не помогут. Я считаю, что нужно один раз понять, используя правило, а далее учиться обходится без правил, подсознательно чувствуя, правильно ли ты написали или нет. Конечно, это сугубо моё имхо.
[quote=it-ogo]Угу, только тот, кто это все умеет - уже не вы. [/quote:1t41c1wi]Originally Posted by "Звездочёт":1t41c1wi
Философский вопрос. А кто тогда такой "Вы"? Как понять когда "Я" уже не "Я"?
Боюсь, что он не сможет купить билет в театр (что-нибудь помешает, например, все билеты уже куплены...).
Боюсь, что он может не купить билет в театр (он забудет, или нет у него времени...).
Так правильно?
Более чем.
我学习汉语
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |