Results 1 to 15 of 15

Thread: уборная or туалет

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    USA
    Posts
    23
    Rep Power
    11

    уборная or туалет

    When I visited Russia, the common word used was туалет for toilet or restroom. I was reading an early 1960s book which used уборная. In what context is уборная normally used?

    The Oxford Dictionary did not help me understand it. The dictionary going from English to Russian has the two words being equal. The Russian to English section gave primary meaning of уборная as a dressing room at theater. I assume it would have a toilet in the dressing room. Is уборная a special term to theater and acting?

    How do the meaning differ?

    thanks for the help,
    Dale
    Dale

    Шампанское по утрам пьют только аристократы или дегенераты (pauses, checks out the bottle and drinks right from it) - Брилли

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Уборная is a "high style". No one says уборная in everyday speech.

    As for the term to theater and acting, they usually say гримёрка, not уборная. They can also say гримуборная. But the common term is just гримёрка.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  3. #3
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Russia
    Posts
    51
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by Оля
    As for the term to theater and acting, they usually say гримёрка, not уборная. They can also say гримуборная. But the common term is just гримёрка.
    гримёрка, not уборная - откуда такая безапеляционность? Вы артистка? И если словари говорят так, вы подите, исправьте их :P
    no offence there
    "The only thing necessary for the success of evil is for good men to do nothing." - Edmund Burke

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by ambi
    гримёрка, not уборная - откуда такая безапеляционность? Вы артистка?
    Вроде того.

    В театральных училищах еще "каптёрка" говорят - но это про общую гримерку-переодевалку, где у ребят еще и хранится всякий "инвентарь". Но у них и не бывает отдельных гримерок. Кстати, словари (по крайней мере, Грамота.ру) такого значения не дают. Тем не менее, во всех театральных училищах это слово употребляют. Подите, исправьте их.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  5. #5
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Jul 2008
    Location
    Russia
    Posts
    51
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by Оля
    Quote Originally Posted by ambi
    гримёрка, not уборная - откуда такая безапеляционность? Вы артистка?
    Вроде того.

    В театральных училищах еще "каптёрка" говорят - но это про общую гримерку-переодевалку, где у ребят еще и хранится всякий "инвентарь". Но у них и не бывает отдельных гримерок. Кстати, словари (по крайней мере, Грамота.ру) такого значения не дают. Тем не менее, во всех театральных училищах это слово употребляют. Подите, исправьте их.
    Как интереснаа! (эт я о ваших талантах)
    А почему мне дают? http://www.gramota.ru/slovari/dic/?efr= ... 0%ED%E0%FF (эт я об уборной)
    "The only thing necessary for the success of evil is for good men to do nothing." - Edmund Burke

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by ambi
    А почему мне дают?
    Что дают? Что уборная - это "помещение, где актеры гримируются и переодеваются"? Никто не говорил, что это не так. Это так. Но чаще всего говорят "гримёрка" (заметьте, я и в своем посте сказала usually), это наиболее разговорный вариант. А в какой-нибудь телепередаче с прочувствованным и напыщенным голосом за кадром могут сказать и "гримуборная". А просто "уборная"... - ну нет, это как-то не очень. Мне кажется, если актер скажет "я пошел в уборную", это будет звучать смешно.

    P.S. Когда я сказала, что словари такого значения не дают, я имела в виду слово "каптёрка".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  7. #7
    Увлечённый спикер mudrets's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    США - моя родина.
    Posts
    50
    Rep Power
    12

    уборная or туалет

    Quote Originally Posted by ambi
    (эт я о ваших талантах)
    What does эт mean?

    Что значит эт?

  8. #8
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    844
    Rep Power
    15
    http://bp2.blogger.com/_UKtQBdkz7Eg/Rv6 ... tualet.jpg
    If somebody asked me what it is I would say "уборная" rather than "туалет", though the latter is also applicable.

    What does эт mean?
    It means это. It's (very) informal.

  9. #9
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    559
    Rep Power
    13
    My grandma used to say уборная, mother and me never done that.
    Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.

  10. #10
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,057
    Rep Power
    20

    Re: уборная or туалет

    Quote Originally Posted by DaleD
    When I visited Russia, the common word used was туалет for toilet or restroom. I was reading an early 1960s book which used уборная. In what context is уборная normally used?
    My take would be that the "уборная" and the "туалет" are not very much different from each other in meaning. Can you really make a difference between the "washroom", the "restroom", and the "bathroom?" So, it's only a question of the usage. The more contemporary one in Russia is "туалет" so if in doubt, use that.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by Оля
    Но чаще всего говорят "гримёрка" .... А в какой-нибудь телепередаче с прочувствованным и напыщенным голосом за кадром могут сказать и "гримуборная".
    Вообще-то в какой-нибудь передаче скорее всего скажут гримерная. Это самый распространенный нейтральный вариант, не разговорный.
    А про гримуборную первый раз слышу (но я не театрал, каюсь ).

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    355
    Rep Power
    12
    А как по-английски будет "задристанный сортир"?

  13. #13
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,057
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by Cocos
    А как по-английски будет "задристанный сортир"?
    Хороший вопрос. Попробуй задать этот вопрос в англоязычном топике (English for Russians), попытайся обьяснить что это такое, и попроси их эквивалент, ежели у них такой есть.

  14. #14
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Location
    South Texas, US
    Posts
    389
    Rep Power
    0
    Quote Originally Posted by Cocos
    А как по-английски будет "задристанный сортир"?
    filthy latrine

    Зачем спорите? Вопрос был задан не о той уборной, в которой переодеваются и из которой Онегин выходил
    Подобный ветреной Венере
    , а о той, которая - отхожее место.

  15. #15
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2004
    Location
    South Texas, US
    Posts
    389
    Rep Power
    0

    Re: уборная or туалет

    Quote Originally Posted by Crocodile
    My take would be that the "уборная" and the "туалет" are not very much different from each other in meaning. Can you really make a difference between the "washroom", the "restroom", and the "bathroom?" So, it's only a question of the usage. The more contemporary one in Russia is "туалет" so if in doubt, use that.
    + Latrine, lavatory, privy, toilet, outhouse

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary