Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 31

Thread: то, Что

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Cornwall, Uk
    Posts
    4
    Rep Power
    0

    то, Что

    Can anyone explain (or point me to a good explanation) of how to use the "то, Что" construction, please.

    When do you use it? What english sentences, when translated into Russian, would require it? How do you know which declensions to use?

    The explanations I've read in grammar books don't seem too enlightening - maybe I'm missing something obvious. Any help would be much appreciated. Thanks.

  2. #2
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    I think it means something equivalent to "what" as a object:

    I want what you have in your pocket
    я хочу то, что у тебя есть в кармане

    I can't find what I am looking for
    я не найду то, что ч ищу.

    Does this illume things?
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    I think it means something equivalent to "what" as a object:

    I want what you have in your pocket
    я хочу то, что у тебя есть в кармане

    I can't find what I am looking for
    я не найду то, что ч ищу.

    Does this illume things?
    то, что
    то, как

    are used to link sentences.

    For example, a preposition may only be followed by a noun, not a verb.

    So saying, "After I arrived, I bought a book"

    You can't say "После я пришёл, я...." because После can only govern a noun, and not the verbal "я пришёл".

    Thus you say either:

    После моего прибытия, (After my arrival (noun))

    or

    После того, как я пришёл. - After I arrived

    Я говорил о том, что он съездил на Украину. - I talked about how he went to Ukraine.

    I am probably wrong though!
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  4. #4
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Quote Originally Posted by TATY
    Я говорил о том, что он съездил на Украину. - I talked about how he went to Ukraine.

    I am probably wrong though!
    Wouldn't it be "Я говорил о том, как он съездил на Украину"?
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Quote Originally Posted by TATY
    Я говорил о том, что он съездил на Украину. - I talked about how he went to Ukraine.

    I am probably wrong though!
    Wouldn't it be "Я говорил о том, как он съездил на Украину"?
    Dunno,

    I've seen: О том, что
    and
    О том, как

    That will be my next thing to revise.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  6. #6
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Quote Originally Posted by TATY
    Я говорил о том, что он съездил на Украину. - I talked about how he went to Ukraine.
    I am probably wrong though!
    Wouldn't it be "Я говорил о том, как он съездил на Украину"?
    Я рассказывал о том, как я съездил...
    Я рассказал о недавней поездке моего друга на Украину.
    О чем у вас был разговор? Мы говорили о том, что хорошо было бы съездить на Украину. Я говорил ему о том, что он неправ.
    Я сказал, что я недавно был на Украине.
    Я согласен с тем, что наша поездка удалась.
    Я сказал ему то, что я давно хотел сказать.
    Я сказал ему то, что он хотел услышать.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  7. #7
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    ну, а кто был правее?
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  8. #8
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    ну, а кто был правее?
    "... и ты прав тоже." (из еврейского анекдота)
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  9. #9
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Я говорил о том, что он съездил на Украину - You just point to a plain fact that he visited Ukraine.
    Я говорил о том, как он съездил на Украину - There is more space for discussion. It may include results or circumstance of this visit (как прошел визит).

  10. #10
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by TATY
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Quote Originally Posted by TATY
    Я говорил о том, что он съездил на Украину. - I talked about how he went to Ukraine.

    I am probably wrong though!
    Wouldn't it be "Я говорил о том, как он съездил на Украину"?
    Dunno,

    I've seen: О том, что
    and
    О том, как

    That will be my next thing to revise.

    О том, что - about the fact itself
    О том как - about how it was
    Send me a PM if you need me.

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    хм...., оба предложения правильны?

    Я говорю о тех, с которыми ты дружишь.
    Я говорю о тех, с кем ты дружишь.

    Я сомневаюсь во втором.

  12. #12
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by basurero
    хм...., оба предложения правильны?

    Я говорю о тех, с которыми ты дружишь.
    Я говорю о тех, с кем ты дружишь.

    Я сомневаюсь во втором.
    Не сомневайся. На самом деле "с кем" даже грамотнее. Но правильно и так и эдак.
    Send me a PM if you need me.

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Ramil
    Quote Originally Posted by basurero
    хм...., оба предложения правильны?

    Я говорю о тех, с которыми ты дружишь.
    Я говорю о тех, с кем ты дружишь.

    Я сомневаюсь во втором.
    Не сомневайся. На самом деле "с кем" даже грамотнее. Но правильно и так и эдак.
    А первое предложение -- тоже правильное? Я просто думол, что "который" только для вешей, а не для людей?
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    Moscow
    Posts
    1,786
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by Barmaley
    Quote Originally Posted by Ramil
    Quote Originally Posted by basurero
    хм...., оба предложения правильны?

    Я говорю о тех, с которыми ты дружишь.
    Я говорю о тех, с кем ты дружишь.

    Я сомневаюсь во втором.
    Не сомневайся. На самом деле "с кем" даже грамотнее. Но правильно и так и эдак.
    А первое предложение -- тоже правильное? Я просто думал, что "который" только для вешей, а не для людей?
    который - абсолютно для всего подходит

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Dimitri
    который - абсолютно для всего подходит
    Ладно. Спасибо, Дмитри.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    17
    Интересно, спасибо. Поэтому, правильно сказать следующее?

    Я знаю уродливого мужчину, компьютер которого не работает.
    Я знаю уродливого мужчину, компьютер кого не работает.

    I know the man whose computer doesn't work.


  17. #17
    Властелин
    Join Date
    May 2004
    Location
    Illinois
    Posts
    1,115
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by basurero
    Интересно, спасибо. Поэтому, правильно сказать следующее?

    Я знаю уродливого мужчину, компьютер которого не работает.
    Я знаю уродливого мужчину, компьютер кого не работает.

    I know the man whose computer doesn't work.

    Maybe я знаю мужчину, у которого неработающий компьютер.

    dunno
    Corrupting young minds since May 6, 2004.

  18. #18
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    15
    Я знаю уродливого мужчину, компьютер которого не работает. - correct
    Я знаю уродливого мужчину, компьютер кого не работает. incorrect
    I know the man whose computer doesn't work.

    Other variants
    Я знаю мужчину, у которого не работает компьютер.
    Я знаю мужчину, чей компьютер не работает.

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by basurero
    Интересно, спасибо. Поэтому, правильно сказать следующее?

    Я знаю уродливого мужчину, компьютер которого не работает.
    Я знаю уродливого мужчину, компьютер кого не работает.

    I know the man whose computer doesn't work.

    Did you mean to say?
    I know the hideous man, whose computer doesn't work.
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  20. #20
    Властелин
    Join Date
    May 2004
    Location
    Illinois
    Posts
    1,115
    Rep Power
    15
    What about mine indra?
    Corrupting young minds since May 6, 2004.

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary