Results 1 to 9 of 9
Like Tree4Likes
  • 1 Post By Lampada
  • 2 Post By Paul G.
  • 1 Post By Lady Maria

Thread: реализовать, выполнять, исполнять

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,719
    Rep Power
    9

    реализовать, выполнять, исполнять

    These two verbs I think that they mean the same: perform
    For example based on my current understanding the following examples should sound correct.

    1. "This stage of the production is performed / executed in China" -
    2. "This machine can perform the process quicker and more effectively" -

    1. "Эта фаза производства реализуется в Китае" - "Эта фаза производства выполняется в Китае" - "Эта фаза производства выполнен в Китае"
    2. "Эта машина может реализовать / выполнять процесс быстрее и более эффективно"
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,637
    Rep Power
    32
    фаза выполнена - ж.р.

    процесс выполнять, не реализовывать.
    Проект, большой проект лучше реализовать (закончить выполнение).

    Реализация более объёмное слово, глобальное

    To make it simple выполнять = to do, реализовать = to accomplish, bring to life

    php / Как реализовать безопасное выполнение пользовательского скрипта на сервере? / ХэшКод

    Как реализовать мечту | - Здесь выполнить мечту прозвучало бы не очень хорошо, хотя можно услышать: Я выполню все твои желанья и мечты.


    В общем, Антонио, пора уже тебе по-русски толстые книги (романы) одну за другой читать. Там всё это есть.
    Antonio1986 likes this.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  3. #3
    Paul G.
    Guest
    There are some nuances. Also you forgot about the verb "осуществлять".

    1. "This stage of the production is performed / executed in China" -
    2. "This machine can perform the process quicker and more effectively" -
    Этот этап производства реализован/осуществлен/выполнен в Китае. (done)
    Этот этап производства реализуется/осуществляется в Китае. (performing right now or will be soon)

    Этот проект осуществляется/реализуется под контролем правительства. ("выполняется" works worse here)
    Армия может выполнить любую задачу. ("осуществить" and "реализовать" sound weird here)
    Магазин выполнил план по продаже часов. ("осуществить" and "реализовать" also sound weird here)

    There is no a strict rule, sometimes they are interchangeable. But "выполнять" is a bit more informal.

    Also, реализовать (реализовывать) is a general term for "to sell", when you distribute/sell goods:
    В этом месяце магазин Антонио реализовал украшений на сумму 15 тысяч евро. (= sold the jewelery)

    The verb "осуществлять" literally means "to lead something to its existence". In fact, "to realize" means almost the same, because it implies "making things real/material".

    "Эта машина может реализовать / выполнять процесс быстрее и более эффективно"
    "Реализовать" sounds unproper here. I would use "выполнить" only.

    I hope it doesn't make you feeling like
    Lampada and Antonio1986 like this.

  4. #4
    Почётный участник Lady Maria's Avatar
    Join Date
    May 2012
    Location
    Paris, FR
    Posts
    74
    Rep Power
    6

    Выполнять и исполнять

    Здравствуйте,

    Не подскажете, какая разница между "выполнять" и "исполнять"?

    Заранее спасибо.
    Antonio1986 likes this.

  5. #5
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,637
    Rep Power
    32
    Разница между выполнять и исполнять небольшая, стилистическая.
    Выполнять работу, исполнять обязанности
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  6. #6
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,719
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    В общем, Антонио, пора уже тебе по-русски толстые книги (романы) одну за другой читать. Там всё это есть.
    Первую и прошлую русскую книгу я постарался безуспешно прочитал была "Три поросенка".
    Когда я увидел слова как: кувыркались, пожелтевший, дожидаться, пошевельнуться, опомнились, худосочный etc, я понял что мой уровень не разрешает мне прочитать даже не детские книги.
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  7. #7
    Властелин
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Russia
    Posts
    1,038
    Rep Power
    21
    Quote Originally Posted by Lady Maria View Post
    "выполнять" и "исполнять"?
    Разница определяется контекстом. Контекст может требовать употребления того или иного из этих двух слов; однако иногда контекст допускает использование обоих.

    Примеры: выполнять задание по математике (исполнять НЕ подходит), исполнять партию флейты (выполнять НЕ подходит);
    но "приказ был выполнен (исполнен)"
    .

    Разницу определяет также COLLOCATION.

  8. #8
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,637
    Rep Power
    32
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    Первую и прошлую русскую книгу я постарался безуспешно прочитал была "Три поросенка".
    Когда я увидел слова как: кувыркались, пожелтевший, дожидаться, пошевельнуться, опомнились, худосочный etc, я понял что мой уровень не разрешает мне прочитать даже не детские книги.
    Наверное, у тебя неправильный подход к чтение на твоём уровне. Есть такой метод, когда при чтении нужно выискивать только verbs and nouns и стараться приблизительно понимать, что происходит. Не вникать в подробности: если там есть куст, то неважно, какой это куст.

    Он пришёл увидел врага взял ружьё выстрелил убил ушёл уехал встретил девушку пригласил в ресторан потом в кино влюбился
    и так далее.

    Редко заглядывать в словать, только если какое-то слово часто попадается и уже надоело его не знать.

    Попробуй так, а?
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  9. #9
    Почётный участник Lady Maria's Avatar
    Join Date
    May 2012
    Location
    Paris, FR
    Posts
    74
    Rep Power
    6
    Спасибо обоим за ваши ответы. Буду обращать внимание на контекст.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary