In an article about the cost of electrical energy got through different ways if mentions eolical energy got with an прибрежный и an наземный factory (I don't know if this is the word).
прибрежный is translated in the vocabulary-help as "costal" and наземный as "onshore". But in my dictionary both word reffer to a narrow strip of land near the sea. As a consequence I don't understand the complete paragraf. Can you make it clear for me? Thanks.
Согласно отчёту исследовательского центра, энергия от прибрежных ветряных электростанций стоит 149 фунтов стерлингов за мегаватт-час – это на 69 фунтов дороже, чем энергия, генерируемая от ископаемого топлива, и на 52 фунта дороже, чем мегаватт-час ядерной энергии. Для сравнения, энергия наземных ветряных турбин стоит 88 фунтов за мегаватт-час. Однако, несмотря на