Results 1 to 11 of 11

Thread: по обе стороны

  1. #1
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,285
    Rep Power
    17

    по обе стороны

    Дорога от монастыря до города шла по песку, надо было ехать шагом; и по обе стороны кареты, в лунном свете, ярком и покойном, плелись по песку богомольцы.

    Why isn't "по обе стороны" in the dative?
    thanks
    Кому - нары, кому - Канары.

  2. #2
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30

    Re: по обе стороны

    по обе стороны (от) кареты.
    Send me a PM if you need me.

  3. #3
    Старший оракул
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Russia
    Posts
    865
    Rep Power
    29

    Re: по обе стороны

    I think he means that по should always be followed by dative.
    That is not 100% right. There are some rare constructions which require по + accusative.
    Some examples I can think of at the moment are:

    по левую руку (от чего-либо)
    по правую руку (от чего-либо)
    по эту сторону
    по ту сторону
    по обе стороны

    I think it is a limited set of fixed spacial expressions.

  4. #4
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30

    Re: по обе стороны

    I wrote that, providing the (от) preposition that is simply omitted. От requires genetive case so the only tricky part is that "по обе стороны" should be considered as a single whole and "от" is omitted.


    ))) I wonder if it makes some sense.
    Send me a PM if you need me.

  5. #5
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    RUSSIA, SPB
    Posts
    57
    Rep Power
    11

    Re: по обе стороны

    Quote Originally Posted by sperk
    Дорога от монастыря до города шла по песку, надо было ехать шагом; и по обе стороны кареты, в лунном свете, ярком и покойном, плелись по песку богомольцы.

    Why isn't "по обе стороны" in the dative?
    thanks
    Я думаю что так лучше будет:
    Дорога от монастыря к/(в сторону) города пролегала по песку, надо было/(предстояло) идти пешком/(спешиться). В ярком и покойном лунном свете по обе стороны от кареты плелись богомольцы.

    Хотя тоже коряво как-то. Надо радикально предложение менять.
    Korrigieren Sie bitte all meine Beiträge.

  6. #6
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29

    Re: по обе стороны

    Quote Originally Posted by sperk
    Why isn't "по обе стороны" in the dative?
    "По обеим сторонам" is also acceptable. But "по обе стороны" is better. Why? I don't know. Just one more phrase to remember.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2005
    Posts
    2,382
    Rep Power
    15

    Re: по обе стороны

    Quote Originally Posted by abehterev
    Quote Originally Posted by sperk
    Дорога от монастыря до города шла по песку, надо было ехать шагом
    Я думаю, что так лучше будет:
    Дорога от монастыря к/(в сторону) города пролегала по песку, надо было/(предстояло) идти пешком/(спешиться).
    «Ехать шагом» — это не «идти пешком». И не «спешиться».

    Надо радикально предложение менять.
    Не надо ничего менять.
    sperk, я тебя очень прошу, когда приводишь цитаты, указывай источник. Может, тогда здесь будет меньше предложений переписать произведения Чехова «лучшим» языком. abehterev, ничего личного.

    Why isn't "по обе стороны" in the dative?
    Both "по обеим сторонам" and "по обе стороны" exist. And I can't explain why here the second one is used.
    If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
    http://masterrussian.net/sendmessage.php
    У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: по обе стороны

    Quote Originally Posted by abehterev
    Я думаю, что так лучше будет:
    Дорога от монастыря к/(в сторону) города пролегала по песку, надо было/(предстояло) [s:39vzgfod]идти пешком/(спешиться)[/s:39vzgfod].
    abehterev, прежде, чем править Чехова, хорошо бы понимать разницу между "идти пешком" и "ехать шагом".

    P.S. Сначала написала, потом комментарий Заи заметила.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  9. #9
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    RUSSIA, SPB
    Posts
    57
    Rep Power
    11

    Re: по обе стороны

    А как это ехать шагом Мне просто слух резануло. Сорри за Чехова, контекст не совсем ясен был.
    Korrigieren Sie bitte all meine Beiträge.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22

    Re: по обе стороны

    Quote Originally Posted by abehterev
    А как это ехать шагом
    Это когда лошадь идёт шагом (не рысью, не галопом, а шагом).
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  11. #11
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    RUSSIA, SPB
    Posts
    57
    Rep Power
    11

    Re: по обе стороны

    Так богословы вроде рядом же шли, кто тогда ехал?
    Korrigieren Sie bitte all meine Beiträge.

Similar Threads

  1. С какой стороны пуговицы?
    By doninphxaz in forum General Discussion
    Replies: 30
    Last Post: May 13th, 2010, 04:28 PM
  2. Крутится в разные стороны
    By Lampada in forum Fun Stuff
    Replies: 12
    Last Post: August 21st, 2007, 12:00 PM
  3. Replies: 33
    Last Post: June 24th, 2006, 08:58 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary