Results 1 to 2 of 2
Like Tree3Likes
  • 3 Post By xXHoax

Thread: оказавшись в городе в выходной день

  1. #1
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Apr 2015
    Hong Kong
    Rep Power

    оказавшись в городе в выходной день

    Иностранцы о москвичах: «Хорошие люди, которых можно возненавидеть»

    «Москвичи, оказавшись в городе в выходной день, на мой взгляд, ведут себя словно туристы. Фотографируют те же достопримечательности, что и приезжие. Большинство из них сторонятся контактов с посторонними. И лишь спустя годы дружбы они раскрываются тебе, словно страницы книги. «Другой» в их понимании таит неизвестность, которую они не желают узнать, а потому именно «другому» приходится делать первый шаг навстречу.
    1. оказавшись
    If not to complicate things, I will just equal it to находиться, but any difference in meaning?

    2. те же ... что и
    I try to draw analogy to English, for example так сильно, что ... so strong that, так = so, что = that, так ... как ... = such ... as. But here I don't know how, what does что mean here? Is it "what" or "that"? Or can I say что и = that also?

  2. #2
    Почтенный гражданин xXHoax's Avatar
    Join Date
    Jul 2014
    Washington State
    Rep Power
    1. Here's probably the best resource for sorting out the Russian participles

    оказавшись = оказаться - to find oneself, to turn out, to prove (to be)
    the past adverbial participle translated to English roughly as: "...., having (verb)-ed"

    Muscovite, having found themselves in the city on a day off, in my view, carry themselves like tourists.

    2. Two things are going on here

    A) The T K pairing that you pointed out
    так, как - literally translated as: in that way, in which...
    The phrase you pointed out uses the "that,which" construction (for when the sentence calls for a noun in both clauses), just with an actual noun on the first end:
    тe вещи, что - those things, which

    B) The added же + emphatic (и)
    This emphatic и is unlike the word 'and', and it shows up often with же (when used as an indicator of similarity)
    так - in this way
    так же - in the same way
    то - that (thing)
    то же - that same (thing)
    такой - this kind
    такой же, как - the same kind, as

    У меня есть такой же рюкзак, как и у тебя
    I have the same kind of backpack as you do!

    Фотографируют те же достопримечательности, что и приезжие.
    They photograph those same attractions, that the arrivals do

    In some sense the и is used to mark the omission of the verb. Because the theoretical full sentence is "They photograph those same things, that the arrivals photograph."
    But most languages don't care much to repeat the verb a second time, but if you just said "..., that the arrivals." then there'd be an awfully confusing pause, so English inserts the "do", and Russian uses this emphatic и.

    The reasoning behind why the word for "what" is so perfect to use as the word for "..., that ..." is a little complex. Regardless, most European languages use that word, and Caribbean (Pirates of the Caribbean movies too) English uses it. You can here them say "that, what".
    The basic answer is that if the что is in the main clause, it is "what?", and there will be a question mark, and if it is in a subordinate clause (which you can think of as a sidetrack) then it is "...,that...". The beauty is that those two categories are mutually exclusive.
    fortheether, RedFox and wonlon like this.
    "В тёмные времена хорошо видно светлых людей."
    - A quote, that only exists in Russian. Erich Maria Remarque

Similar Threads

  1. Replies: 18
    Last Post: April 21st, 2014, 11:14 AM
  2. День России
    By Martin Miles in forum Society
    Replies: 5
    Last Post: October 24th, 2009, 01:23 PM
  3. Replies: 6
    Last Post: May 19th, 2009, 07:46 PM
  4. Replies: 12
    Last Post: October 29th, 2008, 03:33 PM
  5. Replies: 0
    Last Post: December 6th, 2005, 04:44 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts

Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary